Эврика! Дом творческих и вдумчивых людей
Добро пожаловать на первый в Латвии мультитематический и межвузовский научный портал!

Сделать стартовой
Добавить в избранное
Контакты
 
   Главная      Эврика      Библиотека      Досуг      Контакты     БДС  

Русско-латинский словарь

М.П. Поляшев, 2002

А    Б    В    Г    Д    Е    Ж    З    И    К    Л    М    Н    О    П    Р    С    Т    У    Ф    Х    Ц    Ч    Ш    Щ    Э    Ю    Я   

В in (praep. cum acc./abl.);

+ в воду in aquam;

+ в дождливую погоду caelo pluvio;

+ в два раза duplo;

+ в три раза triplo;

+ во много раз pluries;

+ в память исследователя in memoriam investigatoris;

+ в честь in honorem;

+ в верхней части in parte superiore; 

+ в горах in montibus;

+ в тексте in textu;

+ в цитированном месте in loco citato;

+ в начале лета ineunte aestate;

+ в предыдущем году anno antecedente;

+ в сентябре mense Septembri;

+ в старости aetate provecta;

+ в 2 километрах от города duo kilometra ab urbe;

+ вести кого в темницу aliquem in carcerem ducere;

+ в высоту in altitudinem;

+ в ширину in latitudinem;

+ брать в руки in manus sumere;

+ ввести в реестр in codicem referre;

+ заключить в тюрьму in custodiam includere;

+ попасть в руки неприятеля in manus hostium incidere;

+ впасть в немилость у царя incurrere in principis offensionem;

+ ввести кого в затруднение aliquem in tricas conjicere;

+ в час смерти tempore mortis;

+ в один месяц spatio menstruo;

+ никогда в жизни я так не смеялся nullo usquam die risi adaeque;

+ оставь меня в покое omitte me;

+ вы всё узнаете в своё время omnia suo tempore audies, cognosces, comperies;

+ в гневе per iram;

+ в безопасности tute;

+ в большей степени plus; praeter;

+ в возрасте natus;

+ в высшей степени summe; vehementer; magnopere; maxime;

+ в главных чертах capitulatim;

+ в дальнейшем subsequenter; porro;

+ в других случаях alias;

+ в другое время alias;

+ в другом месте alias;

+ в другое место alio;

+ в зависимости от utcumque;

+ в защиту pro;

+ в известной степени aliqualiter;

+ в изобилии ubertim;

+ в какую сторону utro;

+ в качестве pro;

+ в конечном счёте summo;

+ в конце концов summo; tamen; postremo;

+ в крайнем случае summum;

+ в неизвестности obscure;

+ в обе стороны utroque;

+ в обмен commutatim;

+ в основном capitulatim;

+ в особенности utique; maxime; praesertim;

+ в последний раз postremum;

+ в присутствии coram; palam;

+ в самом деле sane; vero; namque;

+ в свою очередь vicissim; contra; mutuo;

+ в собственном смысле proprie;

+ в старину antiquitus;

+ в течение дня interdiu;

+ в течение intra;

+ в тишине tacito;

+ в то время tum; tunc;

+ в то же время insimul;

+ в целом omnino;

+ в частных домах domesticatim;

+ в числе in;

Вавилон Babylon, onis, f;

вавилонский Babylonius, a, um;

вагант vagans, ntis;

вагон currus, us, m (ferriviarius);

+ багажный вагон currus sarcinarius;

+ вагон-ресторан currus escarius;

+ пассажирский вагон currus hominum;

+ почтовый вагон currus cursualis (postalis);

+ спальный вагон currus dormitories / cubitorius;

важнейший  gravissimus, a, um; potior, ius; potissimus, a, um; summus, a, um; maximae dignitatis; parecipuus, a, um; maximi valoris;

+ в этом сочинении приводятся все русские авторы и важнейшие из иностранных in opere hoc auctores rossici omnes, extraneorum autem gravissimi citantur;

+ объяснение важнейших условных обозначений explicatio siglorum potiorum (praecipuorum);

+ важнейшие признаки characteres maximae dignitatis;

важничать se ostentare [1]; se efferre, o, extuli, elatum; se jactare [1]; magnifice se inferre; incedere, o, ssi, ssum; videri sibi esse quantivis pretii; volitare [1] (ut rex); intumescere, o, -tumui, -;

важность vis, is, f (et loci et temporis); gravitas, atis, f; significatio, onis, f; momentum, i, n; gravitas, atis, f; pondus, eris, n; magnitudo, inis, f;

важный  gravis, e; serius, a, um; grandis, e; amplus, a, um (occasio); magnae dignitatis; magni momenti; magni valoris; validus, a, um; multum valens, ntis; valens (civitas; oppidum); potens, ntis; magni auctoritatis; pensus, a, um; superbus, a, um (gallus); fastidiosus, a, um (in pares); tristis, e (genus orationis); primus, a, um; momentosus, a, um; magnus, a, um; magni ponderis, consideratione / notatu dignus; urgens, ntis (urgeo); ingens, ntis; praecipuus, a, um; fundamentalis, e; significativus, a, um; appositus, a, um;

+ распределение видов этого рода из-за отсутствия более важных признаков чрезвычайно трудно distributio in greges naturales ob characterum graviorum deficientiam difficillima est.

+ для меня это неважно nihil pensi habeo [duco], mihi non pensi est;

+ это не так важно sed hoc minus ad rem (pertinet);

+ факты важнее слов res plus valent, quam verba;

+ чрезвычайно важно основательно знать суть дела plurimum facit diligenter nosse causas;

+ твоё письмо было для меня очень важно magni erant mihi tuae litterae;

+ считать что-л. самым важным aliquid primum putare;

ваза urna, ae, f; hydria, ae, f; vas, vasis, n;

вазелин vaselinum, i, n;

вазон  olla, ae, f;

вакансия vacans locus [i, m] (munus [eris, n]);

вакантный vacuus, a, um (sacerdotia);

+ быть вакантным vacare;

вакса atramentum [i, n] sutorium;

вакуум vacuum, i, n;

Вакх Bacchus, i, m; Liber, eri, m; Thyoneus, i, m; Thyonianus, i, m;

Вакханалии Bacchanalia, orum, npl;

вакханка Baccha, ae, f;

вакцина vaccinum, i, n;

вакцинация vaccinatio, onis, f;

вал  1. agger, eris, m; vallum, i, n; vallus, i, m; saepta, orum, npl; cylindrus, i, m; 2. fluctus, us, m; unda, ae, f;

+ вздымать валы fluctuare (mare fluctuat);

+ кирпичный вал agger coctus;

валежник concaedes, ium, fpl;

валенки udones, udonum, mpl; impilia, ium, npl;

валериана baccar, baccaris, n; valeriana, ae, f;

валик  valliculum, i, n; parvus cylindrus [i, m]; scutula, ae, f;

валить sternere, o, stravi, stratum (silvas dolabris); humi prosternere; dejicere, io, -jeci, jectum; affligere, o, xi, ctum (arborem); vertere, o, verti, versum (fraxinos manibus); ruere, o, rui, rutum; volvere, o, volvi, volutum; occidere, o, -cidi, -cisum;

+ валить деревья arbores caedere, sternere, succidere;

+ вихрь повалил много деревьев turbine multae arbores eversae, stratae sunt;

+ валить дрова в кучу in unum locum conjicere ligna;

+ народ повалил с площади plebs catervatim foro ruit;

+ снег валит plurima nix cadit, ruit;

валиться concidere, o, -cidi, -; collabi, or, colllapsus sum; corruere, o, -rui, -rutum; labare [1]; sterni;

+ дом валится aedes vitium faciunt; aedes ruinosae sunt;

+ дерево валится arbor concidit;

+ листья с деревьев валятся arbores dimittunt folia; folia cadunt, defluunt ex arboribus;

+ повалиться на постель conjicere se in lectum;

+ у него всё валится из рук omnia de manibus amittit;

+ к нему деньги сами валятся pecunia ei praeter exspectationem obtigit, contigit;

валкий instabilis, e;

валкость instabilitas, atis, f;

валторна cornu, us, n (venaticum);

валторнист cornicen, inis, m;

валун  lapis [idis, m] rotundatus; moles [is, f] erratica; silex, cis, m;

+ по валам ad lapides rotundatos;

+ на валах in molibus erraticis;

вальдшнеп ficedula, ae, f;

вальс saltatio [onis, f] Vindobonensis; chorea [ae, f] Vindobonensis;

вальсировать in gyrum saltare, saltando gyros agere;

валюта pecunia [ae, f] extranea, externa; nummi, orum, mpl;

валяться se volutare [1]; volutari;

вампир vespertilio, onis, m; spectrum, i, n; vampyrus, i, m; strix, igis, f;

вандализм vandalismus, i, m;

ванилин  vanilinum, i, n;

ваниль Epidedrum Vanilla; vanilla [ae, f] aromatica;

ванильный  vanillosus, a, um;

+ ванильный  запах odor vanillosus;

ванна  bal(i)neum, i, n (balneo inferri); labrum, i, n; alveus, i, m; solium, ii, n;

+ солнечная ванна sol assus; sol nitidus unctusque; balneum solis;

+ водушная ванна balneum aëris;

+ грязевая ванна balneum limi;

+ лечебная ванна balneum medicatum;

+ песочная ванна balneum arenae; 

+ принимать ванну balneo uti;

ванная lavacrum, i, n;

ванночка labellum, i, n;

варвар barbarus, i, m;

варварский  barbarus, a, um; barbaricus, a, um; crudelis, e; saevus, a, um; inhumanus, a, um; asper, era, erum;

варварство barbaries, ei, f; barbaria, ae, f; inhumanitas, atis, f;

варево coctum, i, n; jusculum, i, n;

варежки digitalia [orum, npl] villosa; chirothecae, arum, fpl;

варенец lac [laactis, n] coactum et fermentatum;

вареники species artocreatum cum caseo molli, coagulo lactis coctorum;

варёный  coctus, a, um; elixus, a, um;

+ варёное мясо caro elixa;

+ варёные корневища этого вида употребляются в пищу rhizomata cocta hujus speciei sunt esculenta;

варенье  fructus [uum, fpl] cum saccharo cocti; poma [orum, npl] saccharo condita; conditura, ae, f;

вариант  varians, ntis, n; versio, onis, f;

+ излагаться в разных вариантах variare (fama variat; lex variat nec causis nec personis);

вариация  variatio, onis, f;

варикозный varicosus, a, um;

+ варикозное вздутие varix, icis, f/m;

варить coquere, o, coxi, coctum (pulmentarium; cibum; cenam); concoquere; coquinare [1]; domare, o, ui, itum (aliquid ferventibus undis);

+ варить пищу cibos coquere;

+ варить в молоке in lacte coquere;

+ варить лекарства medicamenta coquere;

+ варить олово plumbum coquere;

варка coctio, onis, f; coctura, ae, f;

варьете theatrum [i, n] varietatum;

василёк (Centaurea) cyanus;

василиск basiliscus, i, m;

васильковый  cyaneus, a, um;

вассал subregulus, i, m; ambactus, i, m; feudatarius, ii, m; vassalus, i, m;

вата  gossypium, ii, n; lana [ae, f] arborea; byssus, i, m; bombycinum tomentum [i, n]; bombacium, ii, n;

ватага societas, atis, f; turba, ae, f; globus, i, m; caterva, ae, f;

ватерпас dioptra, ae, f; libra, ae, f, libella, ae, f;

ватерполо ludus [i, m] follis aquatici; folliludium [ii, n] aquatile;

ватерполист follilusor [oris, m] aquatilis;

Ватикан Vaticanus, i, m;

ватиканский Vaticanus, a, um;

ватообразный  byssinus, a, um; byssoideus, a, um; gossypinus, a, um;

ватрушка species placentae cum caseo molli coctae;

вафли placentae [arum, fpl] clathratae;

вахмистр Magister [tri, m] excubiarum;

вахта vigilia, ae, f; opera [ae, f] diurnalis;

вахтёр janitor, oris, m; janitrix, icis, f; ostiarius, ii, m;

ваш  vester, vestra, vestrum; Tuus, a, um;

+ пусть будет по-вашему vincite, si ita vultis;

+ мы просим прислать нам как можно скорее перечень семян вашего ботанического сада delectum seminum horti botanici vestri quam primum communicare rogamus;

ваятель sculptor, oris, m; factor, oris, m;

ваять sculpere, o, psi, ptum;

вби(ва)ть infigere, o, fixi, fictum; defigere aliquid in rem; figere; adigere, o, egi, actum (aliquid rei); pangere, o, pepigi [panxi, pegi], pa(n)ctum;

+ вбивать сваи sublicas agere;

+ вбивать кому что в голову inculcare; alterius in mentem inducere;

+ побоями вбивать verberibus inculcare;

вбирать haurire, io, hausi, haustum;

вблизи non procul; juxta; prope; propter; proxime; vicine; comminus;

+ вблизи устья реки non procul ab ostio fluminis;

+ вблизи горы prope montem;

вбок oblique;

вброд (переходить) vado transire;

введение introductio, onis, f; prooemium, ii, n; primitiae, arum, fpl; prodromus, i, m; prolegomena, orum, npl; prolusio, onis, f; vestibulum, i, n; institutio, onis, f (ad rem); isagoge, es, f; praefatio, onis, f;

+ введение во флору Амурского края primitiae florae Amurensis;

+ введение в историю ботаники prodromus historiae rei herbariae;

+ введение к флорам Монголии и Китая prolegomena ad floras Mongoliae et Chinae;

ввезённый  invectus, a, um;

+ ввезённые растения plantae invectae;

ввезти  invehere, o, vexi, vectum;

ввергать impellere, o, puli, pulsum;

вверх sursum; sursum versus; super; sublime;

+ вверх по течению реки adverso flumine;

+ вверх и вниз sursum deorsum; susque deque;

+ руки вверх! manus sursum!

вверху  superne; supra; super (astare); apice; sursum;

+ расположенный вверху superior;

вверять committere, o, misi, missum (alicui rem); transmittere (bellum Pompejo); concredere, o, didi, ditum (alicui aliquid); credere (vitam et fortunas alicui); deponere, o, posui, positum; manadare [1] (alicui consulatum, imperia);

ввести, вводить  inducere, o, duxi, ductum (aliquem in senatum; milites in pugnam; aliquem in errorem; nova verba in linguam); introducere; intromittere, o, misi, missum; afferre, affero, attuli, allatum; importare [1]; intercalare [1]; interjicere, io, jeci, jectum;

+ ввести кого-л. в свой дом (жениться) inducere aliquam penatibus suis; introducere;

+ всё это не помешало Линнею ввести новое название haec omnia cl. Linneum non impediverunt, quominus nomen novum induceret;

+ ввести в заблуждение decipere; fallere; in errorem inducere;

+ ввести новшества в военное дело in re militari nova afferre; novare, innovare;

+ ввести во владение immittere;

ввиду propter;

+ ввиду отсутствия ob (propter) deficientiam;

+ ввиду этого proinde;

ввоз invectio, onis, f; importatio, onis, f;

ввозить importare [1]; invehere, o, xi, ctum;

ввысь sursum;

+ унести кого-л. ввысь sublimem aliquem rapere;

вглубь profunde; in profundum;

вгонять adigere, o, egi, actum; deferre, fero, tuli, latum;

вдавливать imprimere, o, pressi, pressum; deprimere; defigere, o, fixi, fixum; infigere;

вдали  procul; absque (omnibus profanis);

+ лишь несколько экземпляров, найденных вдали  от посёлка, случайно сохранились целыми pauca exemplaria procul a vico inventa casu quodam integra servata sunt;

вдаль protinus; procul;

вдвое  duplo; duplicato; bis;

+ почти вдвое  fere duplo; subduplo;

вдвоём bini, ae, a; duo, ae, o;

вдвойне bis; duplo; dupliciter;

вдевать implicare, o, ui (avi), itum (atum);

+ вдевать нитку в иголку filum in acum inserere;

вдесятеро  decuplo;

вдеть нитку в иголку filum per acum trajicere;

вдобавок  insuper; super; ultro;

вдова vidua, ae, f; orba, ae, f;

+ стать вдовой marito orbari;

+ пособие вдове pecunia vidualis; pecunia viduae sustinendae;

вдовец viduus, i, m; uxore orbatus;

вдоволь affatim; large; satis; abunde; satiate;

вдовство viduitas, atis, f;

вдовый viduus, a, um;

вдогонку ad sequendum;

вдоль secundum (acc); praeter (acc); longitudinaliter;

+ вдоль жилок secundum nervos;

+ вдоль ручьёв secundum rivulos;

+ вдоль хребта secundum jugum; 

вдох inspiratio, onis, f; inhalatio, onis, f;

вдохновение spiritus, us, m (poëticus, sublimis); afflamen, afflaminis, n; afflatus, us, m; inflatus, us, m; inspiramen, aminis, n; inspiramentum, i, n, inspiratio, onis, f; divinatio, onis, f; enthusiasmus, i, m;

вдохновенный divinus, a, um;

вдохновитель inspirator, oris, m;

вдохновлять afflare [1]; inspirare [1];

вдохнуть, вдыхать subdere (alicui spiritūs); afflare; aspirare; inhalare;

вдребезги in multas partes;

вдруг  abrupte; subito; repente;

вдувать inspirare [1]; inflare [1];

вдуматься meditari (aliquid de aliqua re); cogitare [1] (aliquid de aliqua re);

вдумчивость meditatio, onis, f; cogitatio, onis, f;

вдумчивый ad meditandum propensus;

вдыхание inspiramentum, i, n;

вдыхать inspirare [1];

вегетаринец vegetarianus, i, m;

вегетарианка vegetariana, ae, f;

вегетарианский vegetarianus, a, um;

вегетарианство vegetarianismus, i, m;

вегетативный vegetativus, a, um; terra genitus / natus;

+ вегетативное размножение reproductio vegetativa;

вегетационный период periodus [i, f] vegetationis / germinationis;

вегетация vegetatio, onis, f; germinatio, onis, f;

ведать administrare [1]; gerere, o, gessi, gestum; praesidēre, eo, sedi, sessum (alicui rei, aliquid);

+ ведать городскими делами praesidere rebus urbanis;

+ без ведома автора auctore inscio;

+ без моего ведома me inscio;

+ с ведома автора auctore conscio;

ведение (1) administratio, onis, f (belli); potestas, atis, f; jus, juris, n;

ведение (2) gestio, onis, f;

+ ведение дел gestio negotiorum;

ведомость index, icis, m; album, i, n; tabulae, arum, f;

ведро situla, ae, f, situlus, i, m; modiolus, i, m; hama, ae, f;

ведущий 1. (главный) primus, a, um; primarius, a, um; praecipuus, a, um; gravissimus, a, um; maximus, a, um;

2. ducens, ntis;

+ возле шоссе, ведущего к морю juxta viam ad mare ducentem;

+ ведущие признаки characteres potissimi;

ведь utpote; nam; namque; enim; quia; 

+ ведь мы прошли долгий путь utpote longum carpentes iter;

+ ведь ты же всё помнишь tenes utique memoriā;

ведьма  venefica, ae, f; maga, ae, f; saga, ae, f; lamia, ae, f; striga, ae, f;

ведьмин strigae;

веер  rhipidium, ii, n; flabellum, i, n;

вежливо liberaliter (benigne ac liberaliter); humane; humaniter; urbane;

вежливость humanitas, atis, f; urbanitas, atis, f; civilitas, atis, f; cultus, us, m;

+ акт вежливости officium;

вежливый affabilis, e; civilis, e; urbanus, a, um; venustus, a, um; humanus, a, um;

везде qualibet; ubique; ubivis; ubilibet; ubiquaque; ubicumque gentium (terrarium); utrubique; undecumque; omnibus locis; nusquam non;

+ везде вдоль дорог и канав qualibet secus vias fossasque;

+ везде по открытым местам in locis apertis ubique;

+ растёт везде в лесах ubivis in silvis crescit;

+ везде говорят столько ложного, что не знаешь чему и верить tot circumfertur mendatia, ut nescias quid credendum sit;

везение fortuna, ae, f;

везти + кому-л. больше везёт alicui melius succedit;

везти, возить (curru, rheda) vehere, o, xi, ctum; circumvehere; vectare (plaustris ornos); transportare [1];

Везувий Vesuvius, ii, m;

век saeculum, i, n; aetas, atis, f; aevitas, atis, f; aevum, i, n; 

+ в прошлом веке saeculo praecedente;

+ в конце 19 – начале 20 века ad finem saeculi XIX – initio saeculi XX.

+ золотой век aurea aetas; aureum tempus;

веко palpebra, ae, f; blepharon, i, n;

вековой saecularis, e;

векселедатель, векселедавец debitor [oris, m] syngrapharius; debitor per syngrapham; dator [oris, m] syngraphae;

вексель syngrapha, ae, f; billa [ae, f] excambii; litterae [arum, fpl] excambii; perscriptio, onis, f;

+ дать вексель syngrapham dare, conscribere; dare nomen in syngrapham;

+ кому даётся вексель creditor ex syngrapha;

+ долг по векселю debitum ex syngrapha;    

+ дать фальшивый вексель syngrapham fingere;

+ вексель на предъявителя syngrapha ex qua conspecta solvitur pecunia;

+ вексельное право leges de syngraphis sancitae; jus cambiale;

вектор vector, oris, m;

велеречивый grandiloquus, a, um;

велеть imperare [1]; jubere, eo, jussi, jussum (aliquem; aliquem aliquid facere; alicui); praecipere, io, cepi, ceptum; praedicere, o, dixi, dictum; edicere; sciscere, o, scivi, scitum; sancire, io, sanxi, sanctum (sancitum); mandare [1]; concedere, o, cessi, cessum; permittere, o, misi, missum; libertatem alicui concedere; alicui alicujus rei potestatem, facultatem dare;

+ велеть сказать кому-л. что-л. mandare aliquid ad aliquem;

+ велеть дать ей пить jubere dare ei bibere;

+ велеть по договору прислать корабли ex foedere naves alicui imperare;

+ велеть своим воинам никого из них не обижать jubere militibus suis, ne qui eorum violentur;

+ велишь ли мне это купить? Permittis-ne, ut hanc rem emam?

+ Он велел вас звать к себе. Curavit te ad se vocandum.

+ Он велел сшить себе платье curavit sibi vestem faciendam;

+ он велит жене забрать свои вещи (объявляет о разводе) conjugem suas res sibi habere jubet;

великан gigas, gigantis, m;

великий magnus, a, um; ingens, ntis; grandis, e; praegrandis, e; amplus, a, um; immanis, e; clarus, a, um; nobilis, e; illustris, e; egregius, a, um; altus, a, um (Apollo); vastus, a, um;

+ великий герцог magnus dux;

+ великиое герцогство magnus ducatus;

+ великиий канцлер supremus cancellarius;

+ великиий князь princeps magnus;

великодушие magnanimitas, atis, f; animi magnitudo [inis, f]; magnificentia, ae, f; generositas, atis, f;

великодушно magnanimiter; mango animo; magnifice; generose;

великодушный magnanimus, a, um; excelsus, a, um; generosus, a, um;

великолепие magnificentia, ae, f, splendor, oris, m; fulgor, oris, m; cultus, us, m; apparatus, us, m; lautitia, ae, f; luxuria, ae, f; luxus; pompa, ae, f; dignitas; honor, oris, m;

+ принять кого с великолепием, приличным царю aliquem regio apparatu excipere;

+ Пирей в великолепии равнялся с самым городом (Афинами)  Piraeus ipsam urbem dignitate aequiparabat;

великолепно lepide; belle; facete; laute; egregie; optime; perfecte; excellenter; perbene; eximie; splendide; magnifice; magnificenter; opulenter; opipare; superbe;

+ Великолепно! Euge!

великолепный  magnificus, a, um; speciosus, a, um; superbus, a, um (apparatus; triumphus; pira); splendidus, a, um; lautus, a, um; opiparus, a, um; pretiosus, a, um; bellus, a, um (homines; locus; fama; vinum); perbonus, a, um; amplus, a, um (munus); mirabilis, e; mirandus, a, um; mirus, a, um; sumptuosus, a, um;

+ приготовить великолепный обед opipare cenam parare;

+ дать кому великолепный пир apparatis epulis aliquem accipere;

величайший maximus, a, um;  summus, a, um; extremus, a, um (extremum bonorum); plurimus, a, um;

величественно excelse; magnifice; magnificenter; graviter;

величественный altus, a, um (vultus); sublimis, e (mens; carmina; facinora; vir); augustus, a, um; gravis; tragicus, a, um; excelsus, a, um; magnificus, a, um;

величество majestas, atis, f;

величие splendor, oris, m; amplitudo, inis, f; magnitudo, inis, f; majestas, atis, f; excelsitas, atis, f; magnificentia, ae, f; gravitas, atis, f; numen, inis, n;

+ царственное величие regius spiritus;

величина magnitudo, inis, f; statura, ae, f; amplitudo, inis, f; quantitas, atis, f; mensura, ae, f; modus, i, m;

велосипед birota, ae, f; bicyclus, i, m;

+ ехать на велосипеде birota vehi;

+ спортивный велосипед birota currilis;

+ трехколесный велосипед trirota, ae, f;

велосипедист birotarius, ii, m; birotularius, ii, m;

вельможи optimates, um, mpl; principes, um, mpl; proceres, um, mpl; purpurati, orum, m; satrapae, arum, mpl;

вена vena, ae, f (venae et arteriae a corde tractae);

+ вскрывать вены venas incidere, ferire, aperire, interscindere, abrumpere;

Венгр Hungarus, i, m; Hungaricus, i, m; венгерский Hungaricus, a, um; Венгрия Hungaria, ae, f;

Венера Venus, Veneris, f;

+ венерическая болезнь lues venerea;

венец  corona, ae, f; culmen, inis, n;

венечный coronarius, a, um;

вензель monogramma, atis, n;

веник  scopae, arum, fpl; syrus, i, m; everriculum, i, n;

венозный venosus, a, um;

+ венозная кровь sanguis venosus;

венок corona, ae, f; corollarium, ii, n; sertum, i, n; torquis, is (m,f) (aras totquibus ornare);

+ венок из дубовых листьев torta quercus;

+ возложение венков coronatio;

вентилятор ventilator, oris, m;

вентиляция ventilatio, onis, f;

вентиляционный ventilatorius, a, um;

венценосный coronifer, era, erum; stephanophorus, a, um;

венчать coronare [1];

вепрь aper, pri, m; verres, is, m; sus [suis, f] fera;

вера fides, ei, f; fiducia, ae, f (rei alicujus); confidentia, ae, f; religio, onis, f;

+ внушить кому-л. веру в себя afferre alicui fiduciam;

+ символ веры fides (Nicaena);

веранда xystus, i, m;

верба salix [cis, f] caprea;

+ вербное воскресенье dies Dominica palmarum;

верблюд camelus, i, m; верблюдица camela, ae, f; верблюжий camelinus, a, um (lac);

+ погонщик верблюдов camelarius;

+ уход за верблюдами camelasia;

вербовать conquirere, o, sivi, situm; deligere, o, legi, lectum;

+ вербовать солдат в городе esse, versari in aliqua urbe ad milites comparandos;

вербовщик delector, oris, m; conquisitor, oris, m;

вербовка conquisitio, onis, f; delectus, us, m;

вербовый saligneus, a, um;

вердикт  +обвинительный вердикт damnatio, onis, f (dignus damnatione; d. ad aeterna supplicia);

верёвка funale, is, n; funis, is, m; funiculus, i, m; vinculum, i, n; linum, i, n; restis, is, m;

+ верёвочный завод opificium restionis; collegium restionum;

+ верёвочная лестница scala e funibus; scala plicatilis;

вереница tractus, us, m (arborum); series, ei, f; pompa, ae, f;

вереск erice, es, f;

вересковый ericaeus, a, um;

веретеница lacerta, ae, f; lacertus, i, m;

веретено fusus, i, m; colus, i (us), f (m); + вертеть веретено fusum torquere, pollice versare;

верзила longurio, onis, m;

верить fidere, o, fisus sum; credere, o, didi, ditum (aut credere, aut parum probatum opinari; potissimum Thucydidi credo; alicui aliquid [de re aliqua]; credere hoc esse factum); confidere; fidem habere, eo, ui, itum (adjungere [o, xi, ctum], ferre [fero, tuli, latum], tribuere [uo, ui,utum]);

+ люди охотно верят тому, чего они желают libenter homines id, quod volunt, credunt;

+ мне верят credor; creditur mihi;

+ Кассандра, которой тевкры никогда не верили Cassandra non unquam credita Teucris;

+ верить глазам больше, чем ушам credere oculis amplius quam auribus;

+ можешь мне (по)верить mihi crede; crede mihi; credas mihi velim;

+ если вы верите мне si qua dicenti fides est;

+ верить в существование богов deos esse credere;

вермишель vermicelli, orum, mpl;

вернее rectius; certius; potius;

верно 1. (правильно) recte; vere (dicere); admodum; emendate; equidem; 2. (преданно) fideliter; fidele;

верность 1. rectum, i, n; 2. fidelitas, atis, f (amicorum; erga amicum); fides, ei, f;

+ нарушить верность fidem abscidere;

+ верность долгу officium;

вернуть reddere, o, didi, ditum; recuperare [1]; referre, fero, tuli, latum;

+ вернуть с лихвой cum usurā reddere;

вернуться reverti, or, versus sum; vestigia referre [fero, tuli, latum];

+ вернуться на родину in patriam redire;

+ вернуться свободным к своим se ad suos vindicare;

+ Он был вынужден, по совету своих врачей срочно вернуться в американскую больницу. Medicis suis hortantibus valetudinarium Americanum raptim repetere coactus est.

верный 1. rectus, a, um; certus, a, um; 2. fidus, a, um; fidelis, e (socius; conjux); certus, a, um (res; lucrum); verus, a, um (oraculum); stabilis, e (stabili tramite currere); proprius, a, um;

+ поставить во главе верных людей praeficere certos;

+ путь и верный и недолгий via et certa neque longa;

+ будь верен тому, кто верен тебе fac fideli sis fidelis;

веровать credere, o, didi, ditum (in unum Deum);

вероисповедание fides, ei, f (a fide Christianorum discrepare); confessio, onis, f; secta, ae, f; religio, onis, f;

вероломно perfide; perfidiose; perjure; infideliter;

вероломный perjurus, a, um; perjurius, a, um; infidelis, e; perfidus, a, um; perfidiosus, a, um;

вероломство perfidia, ae, f; infidelitas, atis, f; nullum jusjurandum [i, n]; infidum facinus [oris,n];

вероятно fortasse; probabiliter; verisimiliter; credibiliter;

вероятность probabilitas, atis, f; credibilitas, atis, f; similitudo [inis, f] veritatis;

+ с большей вероятностью majore probabilitate;

+ по всей вероятности ut videtur;

вероятный probabilis, e; credibilis, e; verisimilis, e;

+ весьма вероятной является интродукция этого растения из Кубы hujus plantae introductio e Cuba probabilissima est;

+ и это кажется мне более вероятным quod quidem magis credo;

версия versio, onis, f; forma, ae, f; varietas, atis, f; typus, i, m; genus, i, m; modus, i, m; interpretatio, onis, f; conceptio, onis, f; formulatio, onis, f;

+ различные литературные версии смерти Марцелла quae de Marcelli morte variant auctores;

верста leuca [ae, f] rossica; milliarium [ii, n] Russicum, stadium [ii, n] rossicum versta dictum;

верстак mensa [ae, f] operaria; machina [ae, f] runcina;

вертел veru, us, n; trochanter, eri, m;

+ насадить на вертел figere quid veribus; 

+ жарить на вертеле torrere quid in veribus;

вертеп caverna, ae, f; specus, us, m; sentina, ae, f;

+ вертеп разбойников latronum latibulum, receptaculum, spelunca;

вертеть torquēre, eo, torsi, tortum; intorquēre; vertere, o, vreti, versum; versare [1], in gyrum agere [o, egi, actum]; circumagere; volvere, o, volvi, volutum;

+ Не вертите меня так, голова кружится Noli me ita versare, caput gyratur;

вертеться se torquēre; se versare; se circumagere; in orbem circumagi; se gyrare; gyros ducere; volvere;

+ перестань здесь вертеться, иди на место desine te huc et illuc versare, abi alio;

вертикаль perpendiculum, i, n;

вертикально verticaliter; ad perpendiculum;

вертикальный verticalis, e; perpendicularis, e; rectus, a, um; ad perpendiculum directus;

вертлявость inquietudo, inis, f;

вертлявый inquietus, a, um;

вертолет helicopterum, i, n;

вертопрах homo [inis, m] ventosus, vaniloquus; animus [i, m] levis; scurra, ae, m;

вертящийся volubilis, e;

верующий deum (deos) colens [ntis]; in deum credens; fidelis, e; religiosus, a, um; pius, a, um;

верфь navalia, ium, n; naupegium, ii, n; textrinum, i, n;

верх pars [partis, f] suprema; pars summa; apex, icis, m; pars superior; superficies, ei, f (aedis); summa, ae, f; summitas, atis, f; summum, i, n; vertex, icis, m; caput, itis, n; columen, inis, n; culmen, inis, n; fastigium, ii, n; cacumen, inis, n;

+ сходи наверх ascende in superiorem partem aedium;

+ верх счастья summa felicitas;

+ одержать, брать верх primas auferre; vincere (vincit imitationem veritas); superare (equitatu; gladio); super aliquid esse;

+ (общественные) верхи и низы summi et infimi;

верхний superus, a, um (limen); supernus, a, um (pars); superior, ius; summus, a, um (jugum montis); supremus, a, um;

+ верхняя граница limes (terminus) superior;

+ верхняя поверхность листа pagina superior folii;

+ в верхней половине in dimidio superiore;

+ в верхнем течении in fluxu superiore;

+ у верхнего края леса ad silvae marginem superiorem;

+ в пустынях Верхнего Египта in desertis Aegypti superioris;

+ обитает в верхней части альпийского пояса среднего Дагестана habitat in alpinis summis Daghestaniae mediae;

+ верхнее платье amictus, us, m; palla, ae, f;

+ верхняя часть superficies;

+ верхний этаж дома cenaculum;

верховая (лошадь) (equus) ad equitandum; (equus) sellaris, e;

+ верховая езда equitatio, onis, f; equitatus, us, m; equi vectio [onis, f];

+ обучать верховой езде sedulo aliquem docere equitare;

верховенство principatus, us, m; prior locus [i, m]; excellentia, ae, f; summatus, us, m;

верховный summus, a, um; supremus, a, um;

+ верховная власть summa potestas;

+ верховный начальник summus dux; penes quem est omnium summa rerum;

верховой eques, itis;

верховье fontes, ium, mpl; origo [inis, f] fluminis;

+ в верховьях реки (ручья) ad fontes fluminis (rivuli); cursus [us, m] superior;

+ в верховьях реки in cursu superiore flumunis; pars superior;

+ верховье ущелья pars superior faucium;

+ верховье Волги в Тверской губернии flumen Rha originem habet in praefectura (provincia) Twerensi.

верхогляд stultus, i, m, stolidus, i, m; ineptus, i, m; qui speculatur hiante ore;

верхом + верхом на коне sublimis in equo;

верхушка apex, icis, m; cacumen, inis, n; summitas, atis, f; summum, i, n; vertex, icis, m; culmen, inis, n;

+ верхушка дерева cacumen arboris; summa arbor;

верша nassa, ae, f;

вершина cacumen, inis, n; summitas; vertex, icis, m; summa, ae, f; summum, i, n; summitas, atis, f; summus, a, um; acumen, inis, n; columen, inis, n; culmen, inis, n; scopulus, i, m; sublime, is, n; fastigium, ii, n;

+ вершины гор supremi montes; summi montes; summum jugum montis;

+ на вершинах гор in cacuminibus montium;

+ на вершинах хребта Аибга in summitatibus jugi Aibgae;

+ на вершине сопки in summitate monticuli;

+ растёт на вершине горы Тафельберг crescit in vertice montis Tafelberg;

+ на вершинах Альп in summis Alpibus;

+ на вершине горы in summo monte;

+ вершина поэзии summa carminis;

вес pondus, eris, n; momentum, i, n; vis, is, f;

+ весом pondo;

+ эти соображения имеют большой вес hae rationes magni ponderis sunt;

+ иметь вес valere; magni esse momenti;

+ не иметь никакого веса nullius momenti esse;

+ весом в 500 граммов pondo grammata 500;

+ удельный вес gravitas specifica;

+ иметь вес haberi;

веселить hilarem facere [io, feci, factum]; hilarare [1]; laetitia et voluptate afficere; laetificare [1]; oblectare [1] aliquem re; juvare [1];

веселиться laetari [1]; gaudēre, eo, gavisus sum; vitulari [1]; oblectari [1];

весело hilare, hilariter, hilarem in modum; jucunde, laete, laetanter; gaudenter; festive, facete; comiter;

+ тяжелые болезни мешают жить весело gravioribus morbis vitae jucunditas impeditur;

+ в деревне жить весело rura oblectant animos;

весёлость hilaritudo, inis, f; hilaritas, atis, f; jucunditas, atis, f; laetitia, ae, f; festivitas, atis, f; lascivia, ae, f;

весёлый bellus, a, um (frons ac vultus); festivus, a, um (convivium; ludi); festus, a, um; hilaris, e; laetus, a, um; laetans, ntis; gaudialis, e; gaudibundus, a, um; libens, ntis; remissus, a, um; lascivus, a, um;

+ иметь дух веселый и готовый к шуткам hilari et prompto animo esse ad jocandum;

+ показывать себя веселым в несчастье in adversis vultum secundae fortunae gerere;

+ веселая жизнь vita amoena;

+ веселое начало, конец печальный comicum principium, finis tragicus;

+ веселый человек lepidum, festivum caput;

+ веселая книга liber festivus;

веселье gaudium, ii, n; laetitia, ae, f; delectatio, onis, f, oblectatio, onis, f, voluptas, atis, f, jucunditas, atis, f; hilaritas, atis, f; hilaritudo, inis, f; festivitas, atis, f;

+ предаваться веселью se jucunditati dare et animum relaxare;

весельчак homo [inis, m] jocosus, multi joci; hilaris;

весенний vernalis, e; vernus, a, um;

+ весенние листья folia vernalia;

+ весенние растения plantae vernales, vernae;

+ весенний участок area vernalis;

+ весеннее цветение anthesis vernalis;

+ весеннее время tempus vernum;

+ весеннее равноденствие aequinoctium vernum;

весить pendere, o, pependi, pensum; ponderare [1]; (иметь вес) ponderem habere [eo, ui, itum];

веский ponderosus, a, um; gravissimus, a, um; valens, ntis (argumentum); vehemens, ntis (causa; argumentum);

+ существуют веские доказательства, что это растение было известно уже Палласу hanc plantam jam a cl. Pallasio notam fuisse gravissimi testes sunt;

весло remus, i, m; remigium, ii, n; scalmus, i, m; tonsa, ae, f;

+ идти на вёслах remis navem incitare, promovere, propellere;

+ проплывать моря на вёслах vertere freta lacertis;

+ в тихую погоду ездят на вёслах, а при ветре на парусах serena tempestate lembum promovent remis, et turbida ad incitandum utuntur velis;

+ не переставать работать вёслами in verbere remorum perstare;

+ пенить вёслами воды aquas remis torquere;

весна ver, veris, n; vernum, i, n (tempus); tenerus annus [i, m];

+ по берегам рек, заливаемым весной ad ripas fluviorum vere inundatis;

+ ранней весной primo vere; ineunte vere;

+ начало, средина, конец весны ver novum, adultum, pareceps;

+ в конце весны vere extremo;

веснушка lentigo, inis, f; lenticula, ae, f; ephelis, idis, f;

веснушчатый lentiginosus, a, um;

весталка virgo [inis, f] Vestalis; virgo sancta;

вестерн fabula [ae, f] Americae Occidentalis;

вести ducere, o, xi, ctum; agere, o, egi, actum (magnum agmen); subigere (ratem conto); gerere, o, gessi, gestum; administrare [1]; regere, o, xi, ctum; trahere, o, xi, ctum (exercitum); exsequi, -sequor, -secutus sum (obsidiones);

+ на дороге, которая ведёт к Гурзуфу in via, quae ad Gurzuf ducit;

+ вести за руку manu ducere;

+ вести кого viae ducem esse;

+ вести в темницу, на эшафот in vincula, ad mortem ducere;

+ скупость ведёт ко многим порокам ex avaritia multa vitia fluunt, manant;

+ это ни к чему не ведёт  hoc frustra agitur, tentatur; hinc nihil lucraberis;

+ вести хозяйство res domesticas administrare;

+ вести свои хозяйственные дела administrare rem familiarem;

+ вести процесс causam, litem agere;

+ вести судебное разбирательство judicare;

+ вести надзор над чем alicui rei praeesse, praefectum esse, praesidere; aliquid curare; aliquid curae sibi habere; alicujus rei curam agere;

+ вести дела administrare negotia;

+ вести войну bellum agere, gerere; bellare;

+ вести военные операции tractare bellum;

+ вести с кем-л. разговор sermonem exsequi cum aliquo;

+ не вести ухом nullam aurem admonitionibus praebere, admonitiones aversari; surdum esse ad monitus;

+ вести себя se gerere; se praebere; se adhibere; se tractare; agere; facere (humaniter; arroganter; bene, male alicui, contra aliquem);

+ вести себя хорошо honeste se gerere;

+ вести себя опрометчиво и нерадиво agere inconsiderate negligenterque;

+ вести несчастную жизнь vitam miseram trahere;

+ вести тихую жизнь in secessu vitam transigere;

+ вести торг mercaturam exercere;

+ вести счёт rationes conficere;

+ вести машину vehiculum agere;

+ вести назад reducere;

+ вести переговоры tractare (de aliqua re);

вестибулярный vestibularis, e;

вестибюль vestibulum, i, n;

вестник nuntius; internuntius; praeco; bajulus nuntii; angelus; titulus (tepidi temporis sc. ciconia); interpres; +Вестник Академии наук Acta Academiae Scientiarum;

вестовой viator, oris, m;

весть nuntius, ii, m; fama, ae, f;

+ радостная весть gaudium (cognito gaudio);

+ приносить добрые вести bene narrare;

весы trutĭna, ae, f; libra, ae, f; campana, ae, f (типа безмена); statera, ae, f;

весь, вся, всё totus, a, um; integer; universus, a, um (vita; triduum; genus hominum; non unus aut alter miles, sed universi milites); omnis, e; cunctus, a, um; solidus, a, um;

+ в альпийском поясе всего Кавказа in regione alpina totius Caucasi;

+ все растение покрыто войлочным опушением tota planta tomentosa;

+ в течение всего года totum per annum;

+ весь год integer, solidus, totus, plenus annus;

+ растение, распространённое по всей Сибири planta per totam Sibiriam distributa;

+ во всей Италии, за исключением Галлии in Italiā, praeter Galliam, totā;

+ вся моя вина в том, что…summa criminis est, quod…

+ но это ещё не всё nequaquam in isto sunt omnia;

+ всё это возьми себе integrum sibi reserves;

+ от всего сердца toto pectore;

+ всей душой totus et mente et animo;

+ всей душой и телом totā mente atque omnibus artubus;

+ весь свет universitas, universus mundus;

+ во всём свете известный toto notus in orbe;

+ это я говорю обо всех вообще haec loquor de universis;

+ всю ночь totā nocte;

+ я там проспал всю ночь ibi quievi noctem perpetem;

+ весь дом сгорел aedes igne, incendio, flammis plane obsumptae sunt;

+ весь хлеб морозом побило fruges prorsus frigore perierunt;

+ человек, весь сотканный из лжи и обмана homo totus ex fraude et mendacio factus;

+ всё время totis horis;

+ всеми силами totis viribus;

+ мне всё равно nihil moror; nihil mea refert; non magnopere curo;

+ вот всё, что осталось от денег hoc tantum pecuniae relictum est;

+ всё кончено finita res est; consummatum est;

+ вот и всё haec summa est;

+ У меня всё благополучно, всё идёт хорошо salva res est; in portu navigo;

+ сколько ни лей в дырявую бочку, всё не наполнишь pertusum quidquid infunditur dolium, perit;

+ все вместе omnes universi;

+ больше всего, лучше всего super omnia;

+ сделать всё возможное omnia summa facere;

весьма admodum; apprime; magnopere; maxime; nimis; nimium; valde; multum; insigniter; vehementer; bene (magnus; robustus; mane; longe);

+ соцветие весьма разнообразное inflorescentia admodum varia;

+ вид, весьма сходный с сирийским растением species cum planta syriaca apprime congruens;

+ вид, весьма сомнительный species maxime dubia;

+ виды, весьма родственные между собой species inter se nimis affines;

+ форма, весьма редкая forma valde rara;

+ весьма тонкий pertenuis;

+ весьма острый peracutus;

+ весьма трудно доказать perarduum est demonstrare;

+ Это мне будет весьма приятно Id mihi pergratum erit perque jucundum;

+ я весьма радуюсь vehementer laetor;

+ быть весьма расположенным к кому mire favere alicui;

+ весьма жалобно perquam flebiliter;

+ весьма холодно tempestas est maxime frigida; maximum frigus est;

+ он весьма богат est praedives, longe ditissimus;

ветвистый ramosus, a, um; virgosus, a, um;

+ кисть ветвистая racemus ramosus;

+ ствол в. truncus ramosus;

ветвь ramus, i, m; virga, ae, f (lauri); stirps, rpis, f (rami stirpesque); stipes, itis, m (virides comae in niveo stipite); brachium, ii, n;

+ ветви бесплодные rami steriles;

+ ветви висячие rami penduli;

+ ветви молодые rami novelli;

+ ветви отмершие rami emortui;

+ ветви перепутанные rami intricati;

+ ветви раскидистые rami diffusi;

ветер ventus, i, m; spiritus, us, m (frigidus); aura, ae, f; perflatus, us, m;

+ на защищённых от ветра сухих местах in siccis a vento protectis;

+ область, открытая ветрам и дождям regio ventis et pluviis exposita;

+ пустить на ветер eventilare (opes);

+ попутный ветер ventus secundus, ferens;

+ ждать попутного ветра ventum exspectare;

+ попутные ветры venti vocantes;

+ с попутными ветрами ventis faventibus;

+ встречные ветры venti vetantes; ventus adversus, contrarius;

+ плыть против ветра uti adversis ventis;

+ порывы ветров verbera ventorum;

+ ветры утихают venti subsidunt;

+ быть волнуемым ветрами ventorum vi agitari atque turbari;

+ бросать слова на ветер in vento et aqua scribere, profundere verba ventis, dare verba in ventos, ventis; surdo narrare (canere, dicere), surdo asello fabellam narrare;

ветеран veteranus, i, m; vetus miles [itis, m];

ветка virga, ae, f (lauri); ramus, i, m; ramulus, i, m; sarmentum, i, n;

ветла salix хcis, f] alba;

ветошь scruta, orum, npl;

ветреный ventosus, a, um; volaticus, a, um (volaticus ac levis); inconstans, ntis; levis, e; mutabilis, e;

+ ветрено spirat ventus;

ветрозащитный + ветрозащитные насаждения  implantationes ventis obstantes;

ветхий subdestructus, a, um; vetus, eris; vetustus, a, um; pristinus, a, um; antiquus, a, um; caducus, a, um; viribus infirmus, a, um; enervatus, a, um;

+ Ветхий Завет Vetus Testamentum;

+ старик наш стал очень ветх vetulus noster jam insigniter corpore languescit, viribus debilitatur; ruinosus, vetustate corruptus;

+ ветхий дом aedes ruinosae, domus ruinosa;

+ ветхое платье vestis detrita, vetustate corrupta;

ветхость senectus, utis, f; vetustas, atis, f ;

ветчина succidia, ae, f; spatula [ae, f] porcina; perna, ae, f; petasio, petaso, onis, f; lardum, i, n; *perna fumosa;

ветшать exolescere, o, evi, etum; obsolescere; senescere, o, ui, -;

вечер vesper, eri/is, m; vespera, ae, f; serum, i, n, extremum [i, n] diei;

+ с наступлением вечера primo vespere; praecipiti jam die, die jam vergente; inumbrante vesperā;

+ вечер уже (ad)vesperascit; invesperascit; inclinat in vesperum dies; dies in vespertinum tempus declinatur;

+ когда день клонился к вечеру flexo in vesperam die;

+ под вечер vesperascente caelo; ad vesperam; ad, sub vesperum; sub nocte, sub noctem;

+ с утра до вечера a mane usque ad vesperam;

+ по вечерам прогуливаться vespertinis (horis) ambulatum abire;

+ зимой вечера бывают очень длинны hieme vespertinum tempus perdiu tenet;

+ проводить вечер за чтением vespertinum tempus consumere in legendo;

+ цветки, распускающиеся вечером flores vespertini;

+ вечером vesperi; vespertino tempore; vesperascente caelo; vesperā;

+ ранним вечером primā vesperā;

+ он вечером у меня был vesperi apud me fuit, me invisit;

вечереть vesperascere;

вечеринка circulus, i, m; orbis [is, m] convivandi; sodalitium, ii, n;

вечерний vespertinus, a, um; vesperatus, a, um; vesperus, a, um; 

+ вечернее время tempora vespertina;

+ вечерняя работа labor vespertinus, lucubratio;

+ вечерняя музыка concertus vespertinus; symphonia vespertina;

+ вечерний стол cena vespertina;

+ в вечерние часы vespertinis (horis);

вечно aeternaliter; sempiterne; sempiterno; perpetue; perpetualiter;

вечнозелёный sempervirens, ntis;

вечность aeternitas, atis, f; aevitas, atis, f; aevum, i, n; sempiternitas, atis, f;

вечный aeternus, a, um; sempiternus, a, um; aeviternus, a, um; perpetuus, a, um (ver; pax; sopor); immortalis, e; indelebilis, e;

+ у границ вечных снегов ad fines nivis aeternae (perpetuae); 

+ вечная мерзлота (con)gelatio aeterna;

+ вечный двигатель perpetuum mobile;

вешалка uncus, i, n;

вешать pendere, o, pependi, pensum; suspenděre (aliquid aliqua re, in, de, ex, ab aliqua re); pensare [1]; pensitare [1];

вешний vernus, a, um;

вещать + учение Эпикура стало вещать о природе вещей Epicuri ratio naturam rerum vociferari coepit;

вещество substantia, ae, f; materia, ae, f; materies, ei, f; elementum, i, n; corpus, oris, n; natura, ae, f;

+ корковое вещество substantia corticalis;

+ межклеточное вещество substantia intercellularis;

+ запасные вещества materiae reservatae;

+ питательные вещества materiae nutritivae;

вещий sagus, a, um; fatidicus, a, um;

вещь res, ei, f; supellex, supellectilis, f; vasa, orum, npl; merx, cis, f (mala merx haec est!);

+ все вещи богом созданы universae res a deo conditae sunt; rerum natura a deo condita est;

+ творец всех вещей rerum omnium opifex;

+ трудные вещи quae difficilia sunt;

+ говорить неприятные вещи lapides loqui;

+ вещь важная и стоит того, чтобы о ней подумать magnum quid et magnae cogitationis;

+ это не мои вещи hae non mea sunt;

+ он все свои вещи взял с собой omnia vasa collegit; omnem supellectilem secum portavit, tulit;

+ ценные вещи res bonae;

веялка capisterium, ii, n; ventilabrum, i, n;

веяние spiritus, us, m (vehementior spiritus ventus est, spiritus leviter fluens – aër); perflatus, us, m;

веять spirare [1]; afflare [1];

взаимно inter se; invicem; mutuo; commutatim; vicissim;

взаимность remuneratio, onis, f; vicissitudo, inis, f; mutuum, i, n; vices;

+ нет ничего приятнее, чем взаимность в оказывании услуг nihil est vicissitudine officiorum jucundius;

+ любовь без взаимности sterilis amor;

взаимный mutuus, a, um; reciprocus, a, um;

+ отсюда бешеная взаимная ненависть summus utrimque inde furor;

взаимодействие interactio, onis, f; actio reciproca;

+ взаимодействие факторов interactio factorum;

взаимозависимость dependentia [ae, f] mutua; mutua / reciproca obnoxietas [atis, f], mutua conjunctio [onis, f], interdependentia, ae, f;

взаимозаменямый intermutabilis, e; reciproce mutabilis, e; intermutatus, a, um;

взаимоисключать se invicem excludere [o, clusi, clusum];

взаимообмен inter nationes (libera) commercia [orum, npl], mutua rerum commutatio [onis, f];

взаимоотношение relatio [onis, f] reciproca; interrelatio, onis, f; obnoxietas [atis, f] / relatio [onis, f] / habitudo [inis, f] mutua / reciproca, ordo [inis, m] mutuus / reciprocus;

+ конкурентные взаимоотношения relationes competitivae;

+ считаю нелишним разъяснить, каков характер моих взаимоотношений с Цезарем non alienum esse arbitror explicare, quae mihi sit ratio et causa cum Caesare;

взаимосвязанный inter se connexus, a, um;

+ взаимосвязанные явления phenomena inter se connexa;

взаимосвязь connexio хщтшыб аъ reciproca;

взаймы mutuo;

+ дать взаймы mutuo dare;

+ брать взаймы conducere (conducta pecunia);

взамен loco; pro; vice;

взбалтывать agitare [1], peragitare [1], permiscere, eo, ui, mixtum;

взбивать pulsando excitare [1], succutere, io, cussi, cussum; torquēre, eo, torsi, tortum (spumas);

+ взбивать постель stragulam, culcitram, pulvinos succutere;

взбираться inscendere, o, scensi, scensum; subire, -eo, ii, itum; eniti, or, nisus sum; niti;

взвалить aliquo jacere, io, jeci, jectum; volvere, o, volvi, volutum; supervolvere, involvere;

+ взвалить бревно на телегу trabem carro involvere; onerare, onus alicui imponere; rei negotium dare;

+ я на тебя этого не взваливаю tibi hoc oneris non impono;

+ взвалить все тяготы государства на вельмож omnia onera in primores civitatis imponere;

+ взвалить на кого вину culpam in alium derivare, transferre;

взвести курок retinaculum (elaterem, spiram) (pyritae) intendere [o, di nsum], ad ictum parare [1];

взвесить, взвешивать librare [1], expendere (aliquem, aliquid); pendere, o, pependi, pensum; pensare [1]; pensitare [1]; ponderare [1]; deliberare [1]; suspenděre (aliquid in trutina); (trutina) examinare [1]; trahere [o, xi, ctum] animo [cum animo] suo; rationes alicujus rei trahere;

+ взвесивши что-л. calculis alicujus rei subductis;

+ быть взвешиваемым trutina examinari, pensari;

взвешивание libratio, onis, f; pensura, ae, f; ponderatio, onis, f; examen, inis, n;

взвод decuria, ae, f;

взволнованный turbulentus, a, um; turbatus, a, um (mare); turbidus, a, um; turgidus, a, um; tumidus, a, um (os; cor); trepidus, a, um (Dido); sollicitus, a, um; praetrepidans, ntis;

+ быть взволнованным fluctuare (mare fluctuat);

взгляд opinio, onis, f; sententia, ae, f; a(d)spectus, us, m, oculorum obtutus, us, m, oculus; conjectus, us, m; conspectus, us, m; prospectus, us, m; acies, ei, f (aciem in omnes partes dimittere); vultus, us, m (demittere vultum); species, ei, f; visus, us, m;

+ отвести взгляд vultūs avertere;

+ на мой взгляд (ex) mea sententia;

+ с первого взгляда, на первый взгляд  prima facie; a limine; primo aspectu; prima fronte; primo intuitu; primo obtutu;

+ кроткий, ласковый взгляд lenis, comis aspectus;

+ серьёзный взгляд acer aspectus;

+ косой взгляд vulticulus;

взглянуть + подойти, чтобы взглянуть visum procedere;

вздор nugae, arum, fpl; ineptiae, arum, fpl; somnia [orum, npl]! fabulae [arum, fpl]! tricae, arum, fpl (sunt apinae tricaeque; t. merae); apinae, arum, fpl; gerrae, arum, fpl; burrae, arum, fpl; somnium, ii, n; nugae, arum, fpl; 

+ всякий вздор говорить delirare, aliena loqui, in dicendo excurrere, vagari;

+ вам кажется, что все несут вздор omnes tibi delirare visi sunt;

+ нести вздор garrire nugas;

вздорный stomachosus, a, um; morosus, a, um; difficilis, e; rixosus, a, um; insulsus, a, um; ineptus, a, um; absurdus, a, um; infrunitus, a, um (animus; mulier; copia);

вздох spiritus, us, m (latere imo petitus); gemitus, us, m; suspirium, ii, n; stesagma, atis, n;

+ до последнего вздоха usque ad extremum spiritum;

вздремнуть addormiscere, o, ui, itum;

вздувание inflatio, onis, f (stomachi, intestinorum);

вздуваться tumescere, o, ui, - (freta ventis tumescunt); tumere, eo, ui, - (a vento unda tumet); intumescere; turgescere, o, ui, -;

вздувшийся tumefactus, a, um; tumens, ntis; tumescens, ntis; tumidus, a, um (Nilus);

вздутие inflatio, onis, f; tumor, oris, m;

+ вызывать вздутие inflationem habere;

вздутый inflatus, a, um; ventricosus, a, um; ventosus, a, um; tumidus, a, um; turgidus, a, um; tumidus, a, um (cervices); vesicarius, a, um; vesiculosus, a, um; sufflatus, a, um;

вздымать sublimare [1] (candentem facem in caelo); suscitare [1];

вздыматься stare, sto, steti, statum (turris ad auras stat; stabat acuta silex); rigēre, eo, ui, -;

вздыхать suspirare [1], gemere, eo, ui, itum; ingemere; ingemiscere, o, ui, -;

+ вздыхать из глубины сердца, тяжело, глубоко вздыхать suspiria alte premere, ab imo pectore ducere; suspiria trahere;

+ вздыхать от печали, от притворной любви suspirare dolore, ficto amore;

+ вздыхать по чему cum gemitu desiderare rem; gemere rem, de re; suspirare;

+ вздыхать по матери, которую давно не видел suspirare longo non visam tempore matrem;

взимание capio, onis, f (pignoris);

взимать capere, io, cepi, captum (vectigal ex aliqua re);

взирать: suspicere, io, spexi, spectum (in, ad caelum); aspicere; spectare [1]; tuēri, eor, tuitus sum; intuēri;

+ не взирая на его слёзы, на его бедность nulla ratione habita ejus lacrimarum, ejus paupertatis;

+ не взирая на лица nulla cujusquam habita ratione; omni discrimine remoto;

+ не взирая на моё отсутствие ut ego absim;

+ не взирая на опасность etiam ut periculum sit;

взлёт ascensio, onis, f; nisus, us, m;

взлететь pennis se levare [1], evolare [1], subvolare [1]; se sublimare [1] (nubium tenus);

взлом, кража со взломом  effractura, ae, f; 

взломать effringere, o, fregi, fractum; pulsando, verberando perfringere, frangere; rumpere, o, rupi, ruptum;

+ взломать крышку у сундука operculum risci effringere;

+ взломать пол tabulatum perfringere, refringere;

+ прибывающая вода взломала лёд aquae magnae glaciem ruperunt;

взломщик effractarius, ii, m; effractor, oris, m;

взмахивать крыльями alas agitare [1], quatere [io, quassi, quassum], verberare [1] alis aethera;

+ взмахивать руками gesticulari, gestum manibus agere;

взморье maritima, orum, npl;

+ на взморье близ Риги in maritimis prope Rigam;

взнос pecunia [ae, f] conferenda, colligenda; contributio, onis, f; stips, pis, f (stipem conferre); stipendium, ii, n (stipendia pendere); oblatio, onis, f;

взнуздать capistrare [1] (boves fiscellis); frenare [1];

взор acies, ei, f (aciem in omnes partes dimittere); aspectus, us, m; conspectus, us, m; prospectus, us, m; oculus, i, m;

взорвать, взрывать displodere, o, plosi, plosum (multizonium displosum est); discutere, io, cussi, cussum; rumpere, o, rupi, ruptum; patefacere, io, feci, factum;

+ взорвать утёс rupem pandere;

+ взорвать камни порохом saxa discutere pulvere nitrato;

+ взорвать мину terram subruere vi ignis subterranei; pulvere pyrio incenso solum discutere;

взрастить, взращать educere, o, duxi, ductum; producere; tollere, o, sustuli, sublatum;

взрослеть adolescere, o, adolevi, adultum;

взрослый adultus, a, um (filius); puber, era, erum; virilis, e (aetas); exoletus, a, um; взрослая nubilis; matura viro, marito;

взрослеть pubertatem ingredi [ior, gressus sum];

взрыв explosio, onis, f; displosio, onis, f;

+ «Большой взрыв» “Magnus Fragor”;

+ теория большого взрыва magni fragoris theoria;

взрывание discussio ope pulveris nitrati;

взрывчатый explosibilis, e;

взрыхлять subigere, o, egi, actum (terram);

взъерошенный sentus, a, um; hirsutus, a, um;

взывать appellare [1] (deos); vocare [1] (deos); imprecari, or, atus sum; introvocare [1];

взыскание multa, ae, f (имущественное); exactio, onis, f; certatio, onis, f; inquisitio, onis, f; disquisitio, onis, f; accurata et diligens consideratio [onis, f]; compulsio, onis, f;

+ определено учинить взыскание с неплативших подушных денег constitutum est exigere census in capita nondum pensos;

+ когда вы неисправны в вашем деле, он может делать на вас взыскание si in rebus tuis non es diligens, juberis rationem reddere;

взысканный exactus, a, um;

+ взысканные с должников деньги pecuniae exactae a debitoribus; nomina exacta a debitoribus;

взыскательный officiorum molestus exactor; superbus, a, um (dens; aures, quarum est judicium superbissimum); + взыскательный начальник praefectus severus;

взыскать, взыскивать quaerere, o, quaesivi (ii), quaesitum; inquirere; requirere; redigere, o, egi, actum;

+ взыскать с кого что exigere, cogere, apellare quem de aliqua re;

+ заимодавец взыскал с меня сполна все деньги creditor omnia sua nomina a me exegit;

+ с него взыскали пеню appellatus est de pecunia irrogata;

+ с него взыскиваются недоимки reliqua, residua ab eo exiguntur; appellatur de residuis;

+ у казначея не находится на лицо сто рублей, поэтому решено взыскать их с него custodi aerarii desunt centum rublones, et hanc ob causam constitutum est apellare eum de pecunia solvenda;

взятие sumptio, onis, f; praehensio, onis, f; captio, onis, f; expugnatio, onis, f;

+ взятие города сопряжено было со многими бедствиями urbis expugnatio conjuncta erat multis laboribus, aerumnis, difficultatibus;

+ взятие под стражу comprehensio;

+ взятие на откуп conductio; redemptio;

взятка argumentum [i, n] argentarium;

взятки reditus [uum, mpl] incerti, extraordinarii;

+ закон запрещает судьям брать взяткии lex vetat judices ex censu homines spectare, reditus incertos respicere, reditibus incertis consulere;

+ изобличённый во взятках repetundarum convictus;

+ воздерживаться от взяток a capiendis muneribus temperare;

взятый depromptus, a, um; desumptus, a, um; decerptus, a, um;

взять capere, io, cepi, captum (aliquid in manum, manu); depromere, o, prompsi, promptum; desumere, o, sumpsi, sumptum; decerpere, o, cerpsi, cerptum (nihil sibi de aliqua re); accommodare [1] (gladium dextrae);

+ взять верх superiorem fieri; rerum potiri, superare; vincere;

+ взять волю liberum cursum cupiditati dare, animum explere; cupiditati satisfacere; sitim libidinis explere;

+ взять на себя защиту государства excipere rem publicam;

+ взять на себя представительство чьей-л. жалобы quaerimoniam alicujus suscipere;

+ взять на себя долги друзей aes alienum amicorum suscipere;

+ возьми всё себе integrum tibi reserves, habeas;

+ возьми книгу, почитай tolle librum, lege;

+ взять пример с кого-л. capere exemplum ex, de aliquo;

+ возьми себе то, что твоё res tuas tibi habeas [habe, habeto]; (см. брать)

взяться recipere, io, cepi, ceptum; in se recipere; spondere, eo, spopondi, sponsum; promittere, o, misi, missum; polliceri [eor, pollicitus sum] aliquid;

+ взяться за руки manus conjungere;

+ возьмитесь за руки prehendatis alter alterius manum;

+ он взялся защитить дело recepit se in causam defendendam;

+ я не возьмусь за это nolo suscipere, aggredi hanc rem;

+ он взялся поставить нужные припасы recepit in se alimenta necessaria suppeditanda;

+ взяться за ум intelligetem, prudentem, sanum fieri;

+ взяться убить кого aliquem interficiendi partes sibi sumere;

+ взяться прославить кого-л. sumere aliquem celebrare;

виадук viaductus, us, m;

вибрирующий vibrans, ntis; vibratorius, a, um;

вид species, ei, f; genus, eris, n (cibi; arborum atque frugum; aves omne genus); forma, ae, f (agri; corporis); aspectus, us, m; prospectus, us, m; spectaculum, i, n; conspectus, us, m; spectaculum, i, n; visus, us, m; conspicuum, i, n; facies, ei, f; titulus, i, m; habitus, us, m;

+ вид вдаль, издали prospectus;

+ вид сверху вниз despectus;

+ вымерший вид species emortua;

+ вымирающий вид species emoriens;

+ вымышленный вид species ficta;

+ высокогорный вид species altimontana;

+ зарождающийся вид species enascens;

+ интересный вид species curiosa;

+ естественный вид species naturalis;

+ искусственный вид species artificialis;

+ ископаемый вид species fossilis;

+ исчезающий вид species evanescens;

+ исчезнувший вид species evanida;

+ общий вид ботанического сада aspectus horti botanici;

+ северный склон имеет вид крутой, неприступной стены declivitas borealis muri ardui et inaccessibilis aspectum praebet;

+ вид с вершины горы prospectus e cacumine montis;

visus, a, um;

+ вид цветка сбоку (сверху, снизу) flos a latere (a superiore, ab inferiore) visus;

+ корни употребляются в пищу в виде салата radices pro acetariis comeduntur;

+ в увеличенном виде amplificatus, a, um;

+ в уменьшенном виде deminutus, a, um;

+ принять важный вид vultum componere;

+ принять серьёзный вид vultum adducere; vultus severos induere;

+ принять вид старухи simulare anum;

+ быть на виду in conspectu esse;

+ терять из виду e conspectu amittere;

+ под видом оказания услуги officii simulatione;

+ под видом чего-л. facie alicujus rei;

+ под обманчивым видом добродетели specie virtutis et umbrā;

+ делать вид se facere (se facere alias res agere);

+ делать вид, что согласен vultu assentire;

+ Это всё только для виду ea omnia ostentui esse credo;

+ многие льют слёзы лишь для вида lacrimas fundunt, ut ostendant;

+ возымев виды на что-л. spem alicujus rei nactus;

+ виды на урожай segetis fides;

+ не подавать вида, что страшно mussitare timorem;

+ не подавать виду о своём замысле consilium vultu tegere;

+ иметь в виду одно, а притворно утверждать другое aliud agere, aliud simulare;

+ иметь в виду общественное благо videre salutem publicam;

+ есть виды на победу ostenditur victoria;

+ каков он на вид? Qua facie est?

+ вся природа имела однообразный вид unus erat toto naturae vultus in orbe;

+ потрясённый вид coloris et vultus turbatio;

+ белоснежный на вид niveus videri;

видение forma, ae, f (deorum; viri terribilis); visio, onis, f (adventicia; fluens); visus, us, m; species, ei, f; fantasma, atis, n; hallutinatio, onis, f;

видеокассета videocaps(ul)a, ae, f, videoarc(ul)a, ae, f; videocapsella, ae, f; caseta magnetoscopia;

видеомагнитофон magnetoscopium, ii, n;

видеть videre, eo, vidi, visum (aliquem cottidie; oves properantes domum); cernere, o, crevi, cretum; oculis cernere; uti [utor, usus sum] oculis (recte; minus); conspectum alicujus rei habere [eo, ui, itum]; in conspectu esse [sum, fui]; respicere, io, spexi, spectum;

+ хорошо (далеко) видеть bene, acriter (longius) videre;

+ не далеко видеть parum prospicere;

+ Я словно остолбенел – ничего не вижу, ничего не слышу nec oculis, nec auribus consto; neque oculis, neque auribus competo; plane obstupefactus, stupore oppressus;

+ этим глазом я вижу хуже isto ego oculo minus utor;

+ плохо видеть caecut(t)ire (oculi mihi caecuttiunt);

+ видеть издали, с близкого расстояния eminus, e propinquo videre;

+ я не вижу никакой надежды quid sperem, non dispicio;

+ сердце болит, когда я вижу, кто я теперь и кем я был cor dolet, quum scio ut nunc sum atque ut fui;

+ сразу видно scires (propaginem Gigantum e sanguine natam);

+ донёс ему, будто видел то, чего (в действительности) не видел quod non vidisset, pro viso sibi renuntiasse;

+ ты ушёл, чтобы никогда больше меня не (у)видеть me nunquam visurus abisti;

+ видеть, что (как) кто-л. бежит videre aliquem fugere;

+ тебя ли я вижу? est te videre?

+ кто видел нечто подобное? где это видано? quis hoc vidit?

+ не видеть requirere (prudentiam in aliqua re);

видимо (ut) videtur;

видимость apparentia, ae, f; visibilitas, atis, f; umbra, ae, f (mendax umbra pietatis); simulatio, onis, f; species, ei, f; fucus, i, m;

видимый conspiciendus, a, um; conspicuus, a, um; visibilis, e (exhalationes); videndus, a, um; spectabilis, e; aspectabilis, e;

+ щетинки, видимые только при сильном увеличении setulae sub microscopio validiore conspiciendae;

+ видимый простым (невооружённым) глазом oculo non armato visibilis;

+ видимый мир mundus, quem cernimus, visibilis;

видно apparet; patet; patefit;

+ по его глазам видно ex oculis ejus intelligo;

+ видно, что он хочет обмануть меня id indicium est, eum me decipere velle;

+ по глазам видно, что он виноват ejus vultu scelus proditur;

+ видно, что его господин человек бедный apparet hunc servum esse domini pauperis;

видный celeberrimus, a, um; clarissimus, a, um; speciosus, a, um; honestus, a, um; oculatus, a, um (locus); conspiciendus, a, um; conspicuus, a, um; conspectus, a, um; visibilis, e;

+ видный исследователь флоры Кавказа explorator celeberrimus (clarissimus) florae Caucasi;

видоизменение mutatio, onis, f; modificatio, onis, f; variatio, onis, f; metamorfosis, is, f;

видоизменять mutare [1]; modificare [1];

видящий visibilis, e (pars animae);

+ плохо видящий male oculatus;

Византий Byzantium, ii, n;

визг crepitus, us, m (cardinum); gannitus, us, m; stridor, oris, m (rudentum);

визгливый acidus, a, um (sonus);

+ визгливая дудка stridens stipula;

визжать tinnire [4] (nimium tinnis); stridere, eo, ui, - (cardo stridet);

визит officium, ii, n; visitatio, onis, f; salutatio, onis, f;

+ нанести визит кому-л. officium alicui facere;

визуальный visualis, e;

вилка furca, ae, f; furcilla, ae, f; fuscina, ae, f; fuscinula, ae, f;

+ есть вилкой in edendo fuscina uti;

вилла villa, ae, f;

вина culpa, ae, f; noxa, ae, f; noxia, ae, f (noxiae poena par esto); crimen, inis, n; admissum, i, n (gentis admissa dolosae); causa, ae, f; vitium, ii, n; meritum, i, n;

+ по вине автора culpa auctoris;

+ это моя вина mea culpa est; meum est vitium;

+ отрицать свою вину culpam a se amovere;

+ сваливать вину на кого culpam in aliquem conferre, transferre; alicui attribuere, assignare; crimini substitui;

+ брать вину на себя trahere in se crimen;

+ принять на себя чью-л. вину suscipere in se alicujus crimen; subire crimen;

+ это его вина is est in culpa; culpa est penes eum;

+ искупить вину expendere poenas;

+ вменяться в вину кому-л. alicui noxiae esse;

+ ставить в вину culpare; alicui aliquid vitio dare (vertere);

+ быть виной in causa esse;

винительный (падеж) accusativus (casus);

винить accusare [1], incusare [1]; culpare [1] (aliquem in re); crimini dare [1]; criminari [1]; vitio vertere [o, verti, versum]; vituperare [1]; reprehendere, o, ndi, nsum; infamare [1] (aliquem alicujus rei); coarguere, uo, ui, utum; obligare [1];

+ не вини его, это сделано неумышленно noli eum vituperare, accusare, hoc inconsulto fecit;

+ Я не виноват в том, в чём меня винят quod me accusant, sum extra culpam;

+ винить в излишней строгости aliquem durum insimulare;

винно-красный vinicolor, is; vinosus, a, um;

винный vinosus, a, um; vinarius, a, um; vinalis, e;

+ винный запах odor vinosus; anhelitus vini (изо рта);

+ винный погреб cella vinaria; apotheca vini; taberna vinaria;

+ винный магазин thermopolium; taberna vinaria;

+ винное пятно macula vino facta;

+ винный завод officina sicerae coquendae, qua vinum adustum coquitur;

+ винная кружка cantharus;

+ винная пальма bdellium;

вино vinum, i, n; merum, i, n;

+ молодое вино vinum recens; mustum;

+ прокислое вино vinum vapidum; vappa; posca;

+ скоропортящиеся вина vina peccatura;

+ старое вино vinum vetus;

+ фруктово-ягодное вино vinum bacco-fructuosum;

+ белое, красное вино vinum album, rubrum (atrum);

+ крепкое, слабое вино vinum validum, imbecillum;

+ вино бьет в голову vinum tentat caput;

+ выпить слишком много вина largiore vino uti; vino se obruere;

+ разгорячиться от вина vino incalescere;

+ похмелье от вина crapula e vino contracta;

+ за стаканом вина in vino, per vinum, inter scyphos, inter pocula;

+ с развязавшимся от вина языком ad vinum disertus;

+ который не прочь хлебнуть массийского вина qui pocula Massici non spernit;

виноватый, виновный noxius, a, um; sons, ntis;

+ быть виноватым in culpa esse; esse in vitio;

+ отчасти в этом виноват сам автор hujus rei aliqua ex parte auctor ipse in culpa est; haec est aliqua ex parte culpa auctoris;

+ Виноват! Deprecor, ut hoc mihi condones!

виновник auctor, oris, m; molitor, oris, m; concinnator, oris, m; sator, oris, m; reus, i, m;

+ главный виновник преступления sceleris architectus;

+ виновник мятежа seditionis stimulator et concitator;

+ наказывать виновных sontes punire;

виновный culpabilis, e; reus, a, um; sons, ntis; nocens, ntis; noxius, a, um; obnoxius, a, um;

+ не быть виновным abesse a culpa;

+ признавать виновным damnare (aliquem inauditum); “fecisse videri” pronuntiare;

виноград  vitis, is, f (лоза); uva, ae, f; vinum, i, n (pendens; legere);

+ кисть винограда racemus;

+ ягода винограда acinus (vinaceus);

+ сбор винограда vindemia;

виноградарство viticultura, ae, f;

виноградарь vinitor, oris, m; vindemiator, oris, m; viticultor, oris, m;

виноградник vinea, ae, f; vinetum, i, n; vinum, i, n (locus vino optimus; vitiarium);

+ на заброшенных виноградниках in vineis derelictis;

+ обитает в виноградниках habitat in vinetis;

+ обитающий в виноградниках vinealis;

+ в тени виноградника sub vite;

+ засаживать виноградник frequentare vineam;

виноградный vineaticus, a, um; vinifer, era, erum;

виноделие fabricatio [onis, f] vini;

винодельческий vino conficiendo destinatus;

+ винодельческий совхоз praedium publicum vino conficiendo destinatum;

виночерпий pincerna, ae, m;

винт cochlea, ae, f;

винтовка sclopetum, i, n;

VIP amplissimus vir, amplissima mulier, vir toto orbe notus or insignis et omni loco celebratus, excellentissima mulier;

виртуальный virtualis, e; possibilis, e; nondum effectus, a, um; efficiendus, a, um; instans, ntis;

виртуоз maximus artifex [cis, m];

вирус virus, i, n;

вирусология virusologia, ae, f;

виселица patibulum, i, n; gabalus, i, m; crux, cis, f; furca, ae, f;

+ умереть на виселице suspendio vitam finire;

висельник gabalus, i, m;

висеть pendēre, eo, pependi, -; impendēre; haerēre, eo, haesi, haesum;

+ висеть на дереве ex, in arbore pendere;

+ его жизнь висит на волоске ejus vita tenui filo pendet; in summo discrimine versatur; pendet perlevi momento;

виски vischium, ii, n; whiskeyum, i, n;

Висла Vistula, ae, f;

висмут bismuthum, i, n (Bi);

висок tempus, oris, n;

високосный год annus intercalaris; annus bissextus, bissextilis;

висячий  pendulus, a, um; suspensus, a, um; pensilis, e;

+ висячий замок sera pensilis;

витамин vitaminum, i, n;

витиеватость facundia, ae, f; lascivia, ae, f;

витиеватый eloquens, ntis; facundus, a, um; lascivus, a, um;

витийство eloquium, ii, n; eloquentia, ae, f;

вития orator, oris, m; rhetor, oris, m; eloquens, ntis;

витой tortilis, e; tortus, a, um; contortus, a, um;

виток anfractus, us, m; gyrus, i, m;

витрина armarium [ii, n] vitreum;

вить viere, eo, -, etum (corollam; aliquid ex viminibus); texere, o, ui, textum (nidos); torquēre, eo, torsi, tortum;

витязь vir [i, m] fortis (simus); heros, ois, m;

Вифиния Bithynia, ae, f;

Вифлеем Bethlehem (нескл);

вихрь turbo, inis, m (pulvis colletus turbine) (m); ventus turbo, turbo ventis; vortex, icis, m; vertex, icis, m;

вице-адмирал propraefectus [i, m] classis;

вице-канцлер procancellarius, ii, m;

вице-консул proconsul, is, m;

вице-президент Propraeses, idis, m; praesidens vicarius;

+ вице-президент Ботанического общества  propraeses Societatis Botanicae;

вишнёвый cerasinus, a, um;

+ вишневая окраска color cerasinus;

+ вишневый сок sapa cerasina;

+ вишневая вода liquor cerasinus;

вишня cerasus, i, f (дерево); cerasum, i, n (плод);

вкатывать involvere, o, volvi, volutum;

вклад contributio, onis, f; donarium, ii, n; symbola, ae, f;

+ вклад в изучение Памира symbolae Pamiricae;

+ внести вклад в науку scientiae contribuere;

вкладывать, вложить addere, o, didi, ditum (epistulas in eumdem fasciculum); indere; adjungere, o, xi, ctum (epistulam in fasciculum); collocare [1]; inserere, o, ui, sertum; interponere, o, posui, positum;

вклейка epenthesis, is, f;

вклиниваться cuneari; incurrere;

включать includere, o, clusi, clusum; inserere, o, ui, sertum; interserere; asserere; interponere, o, posui, positum; addere, o, didi, ditum; (свет итд.) accendere, o, cendi, censum;

+ включать статью в договор foederi condicionem addere;

+ включать кого в число своих друзей aliquem numerare in suis amicis, inter suos amicos; habere in numero suorum amicorum;

включительно inclusus, a, um; inclusive;

вколачивать agere, o, egi, actum (sublĭcas); depangere, o, -, pactum; intrudere, o, -, -; figere, o, fixi, fictum;

вкось oblique;

вкрадчивость blanditia, ae, f; insinuatio, onis, f;

вкрадчивый blandus, a, um;

вкрапление inspersio, onis, f;

вкрасться, вкрадываться intrare [1]; irrepere, o, repsi, reptum; subire, eo, i(v)i, itum; insinuare [1];

+ такая ошибка легко могла вкрасться в описание, составленное по сухим образцам is error in descriptionem ad sicca specimina concinnatam facile intrare (irrepere) potuit;

вкратце breviter; paucis verbis; praecise; summatim;

вкус sapor, oris, m; gustus, us, m;

+ вяжущий вкус sapor adstringens;

+ горький вкус sapor amarus;

+ кислый вкус sapor acidus;

+ медово-сладкий вкус sapor melleus;

+ неприятный вкус sapor ingratus;

+ острый вкус sapor acer;

+ отвратительный вкус sapor foedus;

+ перечный вкус sapor piperitus;

+ приятный вкус sapor gratus;

+ иметь приятный вкус jucunde sapere;

+ сладкий вкус sapor dulcis (suavis);

+ солёный вкус sapor salinus;

+ терпкий вкус sapor acebus;

+ тошнотворный вкус sapor nauseosus;

+ хороший вкус elegantia;

+ со в вкусом eleganter, venuste, scite;

+ тонкий вкус subtile judicium;

+ человек с отличным вкусом vir exquisito judicio; doctus et intelligens rerum aestimator; homo emunctae naris;

+ эта выдумка пришлась по вкусу placuit sollertia;

+ у всякого свой вкус suam cuique sponsam, mihi meam;

вкусный sapidus, a, um;

+ вкусный гриб fungus sapidus; boni, jucundi, suavis saporis; dulcis;

+ вкусный соус tucetum sapidissimum;

+ вкусная пища cibus suavissimus, epularum deliciae;

+ очень вкусные плоды fructus exquisitissimi, dulcissimi;

вкушать comedere, o, edi, esum; delibare [1]; gustare [1];

влага mador, oris, m; (h)umor, oris, m; sudor, oris, m; liquor, oris, m; ros, roris, m; sucus, i, m (succus); imber, bris, m; latex, icis, m; lympha, ae, f;

влагалище vagina, ae, f; eugīum, ii, n;

влаголюбивый hygrophilus, a, um;

владелец dominus, i, m (alicujus rei); possessor, oris, m; erus, i, m (propriae telluris);

+ не иметь владельца vacare (possessio vacat);

владение regnum, i, n; dominium, ii, n; mancipium, ii, n; possessio, onis, f; proprietas, atis, f; dominatio, onis, f;

владеть possidere, eo, sedi, sessum; habere, eo, ui, itum (magnam pecuniam; urbem Romam); tenēre, eo, ui, tentum; obtinēre; potiri [4]; dominari [1];

+ я владею только одним экземпляром этого растения unicum exemplar hujus plantae possideo;

+ владеть греческим языком scire Graece;

+ хорошо владеть чем-л. scienter aliquid tractare;

+ хорошо владеть боевой секирой valere securi;

+ владеть оружием tractare arma;

+ владеть городской недвижимостью in praediis urbanis habere;

+ владеть всем, но не быть подвластным никому habere cuncta neque haberi;

владеющий potens, ntis;

+ владеющий сообща consors, rtis, m;

владыка (епископ) potestas, atis, f; dominus, i, m; sanctitas, atis, f;

владычество dominatus, us, m; dominatio, onis, f;

владычица domina, ae, f;

влажноватый humidiusculus, a, um; humidulus, a, um; subhumidus, a, um;

+ на влажноватых скалах in saxis humidiusculis;

+ по влажноватым местам in locis humidulis;

+ во влажноватом лесу in silva subhumida;

влажность humiditas, atis, f; humor, oris, m; mador, oris, m; uvor, oris, m; uviditas, atis, f;

+ абсолютная влажность humiditas absoluta;

+ относительная влажность humiditas relativa;

+ рост растений зависит от температуры и влажность и воздуха plantarum crescentia ex atmosphaerae calore ac humiditate pendet;

влажнотропический лес silva pluvialis; pluviisilva; silva humida tropica;

влажный humidus, a, um; madidus; humectatus, a, um; humens, ntis; madens, ntis; udus, a, um; uvidus, a, um; roscidus, a, um; sucidus, a, um;

+ на влажной торфянистой почве in solo humido turfoso;

+ на влажных скалах in rupibus humidis;

+ по влажным альпийским лугам Кавказа ad prata madida alpina Caucasi;

+ по влажной древесине ad ligna madentia;

+ по влажной земле ad terram udam;

вламываться, вломиться irrumpere, o, rupi, ruptum; effringere, o, fregi, fractum;

властвовать dominari [1]; imperare [1];

властитель erus, i, m (caelestes eri); tyrannus, i, m; dominator, oris, m; imperator, oris, m; rex, regis, m; властительница regina, ae, f;

властный potens, ntis; imperatorius, a, um; imperiosus, a, um;

властолюбивый imperiosus, a, um;

властолюбие affectatio imperii; cupīdo (inis f) / cupiditas (atis f) regni;

+ поддаться властолюбию prolabi cupiditate regni;

власть auctoritas, atis, f; imperium, ii, n (consuetudinis); potestas, atis, f; ditio, onis, f; dominatio, onis, f; ops, opis, f; potentia, ae, f; fastigium, ii, n; vis;

+ законная власть legitima potestas;

+ находящееся в нашей власти sub ictu nostro positum;

+ верховная власть summum imperium; summa imperii;

+ власть над кем-л. imperium in aliquem;

+ обладать властью in imperio esse;

+ быть в чьей-л. власти esse sub imperio alicujus;

+ не всегда во власти врача исцелить больного non est in medico semper, relevetur ut aeger;

+ высшие военные и гражданские власти imperia et magistratus; imperia et potestates;

+ власти imperia (provincia erat plena imperiorum);

+ власть имущие qui tenent rem publicam;

влачить trahere, o, traxi, tractum (vitam);

влево sinistrorsum; ad sinistram;

влезать irrepere, o, repsi, reptum; ascendere, o, ascendi, ascensum;

влетать involare [1];

влечение studium, ii, n; appetītus, us, m; libīdo, inis, f; cupīdo, inis f (ingens); cupiditas, atis f (imitandi; ad venandum; potentiae);

+ сердечное влечение placitus amor;

+ не по сердечному влечению, а из чувства долга non studio, sed officio;

+ подавить в себе влечение к чему-л. tollere cupidinem alicujus rei;

+ половое влечение cupīdo coëundi;

+ влечение к женщине cupīdo femineus / muliebris;

влечь trahere, o, xi, ctum; invehere, o, xi, ctum;

+ осушение болот влечёт за собой исчезновение многих видов paludibus exsiccatis species plures evanescunt;

вливание infusio, onis, f; injectio, onis, f;

вливать infundere, o, fudi, fusum; adjicere, io, jeci, jectum (sextario aquae dodrantem mellis); injicere; vergere, o, (versi), - (vergi) (sibi venenum; amoma in gelidos sinus);

вливаться transire, eo, i(v)i, itum (Mosa in Oceănum transit); redundare [1]; immergere, o, mersi, mersum; influere, o, fluxi, fluxum;

влияние vis; momentum, i, n; auctoritas, atis, f; efficacia, ae, f; efficientia, ae, f; effectus, us, m; influxus, us, m; influxio, onis, f; affectio, onis, f (praesentis mali); tactus, us, m (solis); potestas, atis, f; potentia, ae, f;

+ отрицательное (вредное) влияние vitium (tempestatis et sentinae);

+ под влиянем изменения климата vi climatis mutati; sub efficientia climatis mutati;

+ о влиянии климата на растительность de climatis effectu (influxu) in vegetationem; 

+ иметь огромное влияние на что-л. maximam vim (effectum, influxum) habere ad aliquid;

+ пользоваться влиянием valere (apud populum, apud exercitum); haberi;

+ испытывать влияние, находиться под влиянием (de)pendere; affici;

+ не иметь никакого влияния nullam vim (nullum effectum, influxum) habere; 

+ оказать влияние conferre; 

+ эволюционное учение оказало решающее влияние на развитие современной филогении растений ratio evolutiva plurimum contulit ad hodiernae plantarum phylogeniae progressus;

влиятельный valens, ntis (civitas; oppidum); primarius, a, um (vir); primas, atis; opulentus, a, um; potens, ntis / validus, a, um (opibus, auctoriate, gratia), gratiosus, a, um; gravis, e; amplus, a, um, magni momenti;

влиять afficere, io, feci, fectum;

вложить imponere, o, posui, positum;

влюблённый amore captus, a, um, incensus, a, um;

+ быть без ума влюблённым perire (aliquem; aliquo; aliqua);

+ быть влюблённым tepere (aliquo);

+ влюблённым сердцем corde tepente;

вменяемость imputabilitas, atis, f; responsabilitas, atis, f;

вменять tribuere, o, ui, utum (aliquid alicujus culpae);

вместе simul; una, unose; conjuncte, conjunctim; cum; communiter; copulatim; promisue;

+ самые последние цветки встречаются вместе с плодами flores postremi simul cum fructibus obveniunt;

+ вместе с тем simul;

+ климат суровый и вместе с тем очень сухой clima asperum simulque siccissimum; una cum; una;

+ вместе с cum; in societate; promiscue;

+ вместе и порознь conjunctim et divisim;

вместилище conceptaculum, i, n; receptaculum, i, n; canalis, is, m; ductus, us, m; thesaurus, i, m (memoria – thesaurus omnium rerum);

вместительность capacitas, atis, f;

вместительный capax, cis; amplus, a, um; spatiosus, a, um; laxus, a, um;

вместо loco; pro; vice; adinstar;

+ на странице 6 вместо «_» напечатано… in pagina 6 pro “_” …impressum est;

+ вместо того чтобы учиться, ты всегда занимаешься пустяками semper nugaris, cum studere deberes, cum studere te oporteret, tu qui studere deberes;

вмешательство interventio, onis, f; interventus, us, m; immixtio, onis, f; invasio, onis, f;

+ хирургическое вмешательство curatio scalpelli;

вмеш(ив)аться se immiscere rei; se interponere in aliquid; intervenire, io, veni, ventum; obsonare [1];

+ вмешивался ли я во что-нибудь твоё? Tetigin’ tui quidquam?

+ Я в это никогда не вмешиваюсь. Mihi istic nec seritur, nec metitur.

+ Не вмешивайся в чужое дело. Tua quod nihil refert ne cures.

+ Почему ты в это вмешиваешься? Quo nomine tu immisceris?

+ Не вмешивайся больше в это дело. Dehinc ut quiescas porro moneo. Abjice de ea re curam.

+ Он некстати вмешался в разговор. Alieno tempore colloquio/sermoni se immiscuit.

+ Он не в своё вмешивается дело. Hoc non ad eum pertinet; hae non sunt ejus partes; non ejus res agitur;

+ Он всё время вмешивается в дела, в которых ничего не понимает. Semper immiscet se rebus, quas non intelligit;

+ Я не вмешиваюсь в ваши дела. Me in negotia tua non infero.

вмещать capere, io, cepi, captum;

+ эта бочка вмещает 10 вёдер hoc dolium decem modiolos/amphoras capit.

+ дом не может их вместить domus eos non capiet;

+ их ум не в состоянии этого вместить mens eorum hoc non capit;

вмиг raptim; rapide; repentine; subito;

вмятина impressio, onis, f;

вначале initio; primo;

вне extra; foris, foras; extrinsecus; procul;

+ вне дверей темницы extra ostium carceris;

+ дома и вне дома domi forisque;

+ вне опасности extra periculum;

+ вне выстрела extra teli jactum; 

+ вне страны peregre;

внебрачный spurius, a, um;

внедрять inducere, o, xi, ctum (novos mores); intimare [1]; insinuare [1];

внедряться se insinuare [1];

внезапно subito, repente, derepente, raptim; ex insperato; praeter spem/exspectationem; inopinato; ex inopinato; improviso;

+ внезапно напасть на неприятеля hostem (imprudentem) opprimere;

+ Он внезапно умер. Repentina morte periit; repentine mortuus est.

внезапность subitum, i, n (subita rerum, belli);

внезапный subitus, a, um (bellum; tempestas; casus subitam avertere curam); subitaneus, a, um (imber; timor); repens, ntis; repentinus, a, um; abruptus, a, um;

+ Внезапная радость gaudium insperatum;

внеочередной extraordinarius, a, um;

внесемейный extraneus, a, um (voluptates);

внесение praestatio, onis, f (vectigalis);

внести 1. (включить, вставить, впи­сать) infero, intuli, illatum, ferre verb. irr.; afferre; insero, serui, sertum, ere,

+ внести в список indici inferre; (inserere);

+ внести исправления (исправить) corrigo, rexi, rectum, ere; emendo, avi, atum, are 1;

+ внести много нового multum  afferre:

+ труды Марпиуса внесли мно­го нового в изучение пальм opera cl.Martii ad palinarum cognitionem multum attuleruirt,

+ внести новое в военное дело in re militari nova afferre;

+ внести пред­ложение (предлагать) offero, obtuli, oblatum, offerre; propono, posui, positum, ere 3; conferre (socitatem, uno pecuniam conferente, alio operam, posse contrahi); inducere (discordiam in civitatem);

+ внести путаницу perturbo, avi, atum, are 1;

+ внести ясность (сделать ясным) clarum reddere.

+ внести в список referre in album;

+ внести в протокол quae acta/gesta sunt in album referre; acta/ordinem alicujus rei consignare;

+ внести в приход in acceptum referre;

+ внести в расход rationibus inferre;

+ внести в казну все деньги сполна plenam summam ex censu conferre;

+ внести недоимки residuam pecuniam debitam solvere;

+ расход и приход вносятся в записную книгу expensa et accepta in librum rationum referuntur;

внетропический extratropicus, a, urn;

+ внетропическая Америка America extratropica.

внешне (габитуалъно) habitu:

+ цве­тоносные почки внешне сходны с веге­тативными gemmae florigerae vegetativis habitu simillimae sunt.

+ Он только внешне показывается набожным est pietatis simulator; speciem tantum religiosi (pietati addicti) viri prae se fert;

внешний 1. (наружный) externus, a, um; exterior, ius; exter. era, erum; extraneus, a, um (res; causa); (реже);extrarius. a. um adj. (реже); adventicius, a, um; 2. (габитуальный) habitualis, e adj.;

+ внешний вид habitus, us m; aspectus, us, m; forma, ae, f;

внешность ж. (вид) facies, ei, f; habitus, us m; frons, ntis, m; vultus, us, m; species, ei, f; forma, ae, f (virgines forma excellente);

+ нельзя судить о человеке по внешности si spectes hominem ex vultu, judicium rectum/verum ferri non potest;

+ люди пленяются больше внешностью и словами, нежели самим благодеянием fronte et oratione magis quam ipso beneficio reque capiuntur homines;

вниз deorsum; pessum; subter; infra;

+ волоски, направ­ленные вниз pili deorsum directi;

+ вниз по течению secundo flumine.

внизу 1. (в нижней части) infra; inferno; subter (omnia quae supra sunt et subter) (реже):

+ стебли внизу простые, в верхней части ветви­стые caules inferne simplices, superne ramosi; 2. (у основания) basi: + соцветие внизу рыхловатое inflorescentia basi laxiuscula;

+ внизу стра­ницы ad calcem paginae,

вникать rei naturam/rem ipsam pervestigare, explorare, curatius inquirere, altius perscrutari;

внимание с. attentio, onis, f; acies, ei, f (aciem intendere); animadversio, onis, f; consideratio, onis, f; intentio, onis, f; respectus, us, m;

+ сочувственное, благосклонное внимание studium atque aures;

+ быть в центре внимания maximae attentioni esse:

+ разновидность, достойная внимания attentione digna varietas;

+ особого внимания заслуживает ра­стение, собранное у тающих снегов singulari attentione digna est (singularem attentionem meret) planta ad nives deliquescentes lecta;

+ привлечь внимание attentionem movere;

+ привлечь к себе attentionem attrahere;

+ не обращать внимания neglego, lexi, lectum, ere; aliud, alias res agere;

+ обратить внимание ( заметить) animadverto, verti, versum, ere; (animum) attendo, tendi, tensum, ere;

+ на ошибоч­ность этого указания совершенно правильно уже обратил внимание Юзепчук hanc indicationem erroneam rectissime animadvertit cl. Juzepczuk:

+ Турнефор обращал больше внимания на цветок, чем на плод cl. Tournefortius magis ad florem quam ad fructum attendebat;

+ в особен­ности следует обратить внимание на многолистный стебель и ланцетовидные листья attendendum est praecipue ad caulem polyphyllum et folia lanceolata;

+ обрати внимание (букв. заметь хорошо)Nota bene;

+ обратить особое внимание maxime attendere;

+ принять во внимание (ср. также учитывать) respicio.spexi. spectum, ere;

+ прими во внимание (учти) respice;

+ уделить внимание curam (diligentiam. studium) adhibere,

+ ycкользать от внимания decipio, cepi, ceptum, ere;

+ Это требует большого внимания haec res maximam animi attentionem postulat; ad hanc rem perstudiose attendendum est;

+ приковывать внимание слушателей capere aures;

+ заслуживающий внимания haud spernendus;

+ полное внимания письмо litterae plenae officii;

внимательно attente, intente; arrectis auribus; attento/intento animo:

+ весьма внимательно perattente adv.

+ заставить внимательно слушать себя sibi audientiam facere; + внимательно слушать что-л. rem perattente, attentissime audire; attento animo excipere; animum ad aliquid advertere, adhibere; animo alicui adesse; attentem auditorem se alicui praebere; aures patulas alicui praebere; aures erigere et alicui attendere; aure aliquid bibere;

+ слушай внимательно tu dictis adjice mentem;

+ он не слушает внимательно aures ejus peregrinantur; animo peregre est;

+ Если внимательно рассмотреть следствия, то постигнем причины si attentis oculis acerrime contemplemur eventus/exitus rerum, facile ad causas aperiendas perveniemus;

+ смотреть внимательно attentis oculis, acriter intueri;

+ делать внимательно aliquid attento animo agere, curare, conficere;

внимательность officium, ii, n; officiositas, atis, f;

внимательный  attentus, a, um (ad, circa aliquid) adj.; intentus, a, um; vacuus, a, um (aures);

+ внимательный судья, слушатель judex, auditor attentus;

+ быть внимательным servare;

внимать absorbere, eo, ui (psi), ptum (orationem alicujus); animo adesse; attendere, o, tendi, tentum; exaudire [4]; auscultare [1]; animadvertere, o, verti, versum;

вничью puncta aequabiliter divisa;

+ сыграть вничью puncta (aequabiliter) dividere;

вновь (снова; ср.) denuo adv.; iterum adv.; rursus, rursum; noviter;

+ вновь начинать denuo incipere; repetere, redintegrare;

+ вновь начать битву pugnam redintegrare, renovare;

+ вновь начать войну bellum renovare, redintegrare; rebellare, rebellationem facere;

+ построить вновь церковь reaedificare, reficere, reparare templum;

+ вновь написать, что было плохо написано male exarata calamo reformare, emendatius denuo scribere;

вносить importare [1]; conferre, o, tuli, latum; inferre; ingerere, o, gessi, gestum;

внук nepos, nepotis, m; внучка neptis, is, f;

внутренний internus, a, um; interior, ius; intestinus, a, um; domesticus, a, um; penetralis, e; penitus, a, um;

+ внутренняя створка valva interior;

+ венчики двугубые, с наружной губой трехлопастной, внутренней двунадрезной corollae bilabiatae labio exteriore trilobo, interiore bifido;

+ собрано во внутренних частях острова Мадагаскар interioribus insulae Madagascar partibus collectum est.

+ внутренняя часть дома interior pars aedium; penetrale;

+ внутренний двор platea;

+ внутренние болезни morbi interni;

+ внутреннее зло malum intestinum;

+ внутренняя опасность inclusum intus periculum;

+ внутренняя война bellum internum, intestinum, domesticum;

+ внутренние дела res domesticae;

+ внутренняя цена valor internus;

+ внутреннее государственное спокойствие interna quies publica;

+ внутренние движения сердца intimi animi sensus; 

внутренности viscera, um, npl; intestinum, i, n; praecordia, orum, npl; exta, orum, npl; penetrale, is, n;

+ влача вонзившиеся во внутренности стрелы trahens haerentia viscere tela;

внутри 1. (в качестве нареч) intrinsecus; introrsus; intus; penitus; 2. (предлог) intra;

внутрь intrinsecus; introrsum; intro;

внучка neptis, is, f;

внушать suggerěre, o, gessi, gestum (questus); monere, eo, ui, itum; admonere, instillare [1]; imbuere, o, ui, utum; implere, eo, evi, etum; ostendere, o, ndi, nsum (tum spem, tum metum); admovere, eo, movi, motum (metum; luctūs animo); facere, io, feci, factum (metum); habere (laetitiam; odium); subministrare [1] (timores); subjicere, io, jeci, jectum (alicui spem; amor carmina subjicit); injicere; inserere, o, ui, sertum; inspirare [1]; incutere, io, cussi, cussum; indere; induere, o, ui, utum; subdere, o, didi, ditum (alicui spiritūs); suadere, eo, suasi, suasum; infundere, o, fudi, fusum; inferre, o, tuli, latum;

+ он ему всё внушает omnia ei suggerit;

+ внушать кому любовь к добродетели alicui instillare amorem virtutis;

+ внушать часто своим ученикам suis discipulis identidem ingerere;

+ внушать такую мысль consilium subjicere;

+ что внушат ему, тому он верит и следует quae ei suggesta sunt, iis fidem habet et obtemperat;

+ внушать безразличное отношение к собственным интересам abalienare ab sensu rerum suarum [suis rebus];

+ храбрым внушить надежду, а на малодушных навести страх strenuis vel ignavis spem metumque addere;

+ вот какие злодеяния смогло внушить суеверие tantum religio potuit suadere malorum;

внушение suggestio, onis, f; suggestus, us, m; admonitio, onis, f; injectio, onis, f;

+ по чьему-л. внушению aliquo suggerente;

внушительный speciosus, a, um;

внятно plane, perspicue, aperte, dilucide;

+ учитель свои наставления должен преподавать внятно dux et magisrter sua praecepta dilucide tractare debet;

+ изъяснять что внятно dilucide, enucleate, enodatius explicare;

+ говорить внятно dilucide dicere, verbis uti; loqui accomodate ad sensum vulgi;

+ он говорит очень внятно candido dicendi genere utitur;

вовлекать, вовлечь trahere, o, xi, ctum; vocare [1]; illicere, io, lexi, lectum; implicare [1];

вовремя temperi (sua conficere officia); tempestive (arare; intervenire); tempestivo; bene; mature;

вовсе (не) nequaquam; omnino, prorsus, plane;

+ закавказское растение, с моей точки зрения, вовсе не отличается от туркменского planta transcaucasica a turcomanica mea sententia nequaquam differt;

+ это вовсе не годится hoc plane est nihil; est inutile; nihil valet;

вогнутость convexitas, atis, f;

вогнутый concavus, a, um; vatius, a, um (crura);

вода aqua, ae, f; liquidum, i, n; liquor, oris, m; latex, cis, m; lympha, ae, f;

+ близ минеральных вод prope aquas minerales;

+ брать воду aquam petere; aquari;

+ быть в воде по пояс ex aqua pectore tenus exstare;

+ в водах тёплых источников in aquis thermalibus;

+ в загрязнённых водах in aquis inquinatis;

+ в медленно текущих водах in aquis lente fluentibus;

+ в стоячих водах in aquis stagnantibus;

+ в чистой воде in aqua pura;

+ вода по колено aqua genuum tenus;

+ дождевая вода aqua pluvialis, pluvia; caelelestis humor;

+ душистая вода aqua odorata;

+ кипячёная вода aqua cocta;

+ ключевая вода aqua fontana;

+ минеральные воды aquae metallicae / minerales;

+ морская вода aqua marina;

+ набрать в рот воды os aqua implere;

+ нырять в воду urinari;

+ опрыскать водой aspergere alicui aquam;

+ писать вилами по воде in aqua scribere;

+ пить воду aquam bibere;

+ пить целебные воды aquas medicales potare;

+ подать воды для рук dare aquam manibus;

+ пресная вода aqua dulcis;

+ проводить воду в дом aquam in domos inducere;

+ проточная вода aqua fluens;

+ прочь воду, давайте вина aquam foras, vinum intro!

+ разбавить вино водой vinum aqua temperare;

+ свежая вода aqua viva, profluens; flumen vivum;

+ святая вода aqua lustralis;

+ снежная вода aqua nivalis;

+ соединять огонь с водой (сочетать несочетаемое) ignibus jungere aquas;

+ солёная вода aqua salsa;

+ спустить корабль на воду navem deducere;

+ стоячая вода aqua pigra, quieta, stagnans;

+ целебные воды aquae medicatae, medicae;

+ черпать воду aquam haurire;

+ чистая вода aqua pura;

водитель agitator, oris, m (возница при состязаниях, на играх в цирке);

водить  ducere, o, xi, ctum; ductare [1];

+ водить за нос aliquem phaleratis verbis ducere, vana spe lactari;

водка vinum [i, n] aqua vaporatum et stillatum; sicera, ae, f; aqua [ae, f] vitae; spiritus [us, m] frumenti;

водный aquaticus, a, um; aquatilis, e;

водобоязнь pavor [oris, m] aquae; hydrophobia, ae, f;

водоворот vorago, inis, f; vertex, icis, m; gurges, itis, m;

водоём aquarium, ii, n; stagnum, i, n; cisterna, ae, f; excipula, ae, f; compluvium, ii, n;

+ болотный водоём aquarium palustre;

+ озёрный водоём aquarium lacustre;

+ пресный водоём aquarium dulce;

+ речной водоём aquarium fluviatile;

+ водоросли минерализованных водоёмов algae stagnorum mineralium;

+ новые виды водорослей из пойменных водоёмов algarum species novae e stagnis inundatis;

(купальный бассейн) stagnum calidae aquae;

+ искусственный водоём для военно-морских упражнений stagnum navale;

водокачка aquarium [ii, n] mechanicum;

водолаз urinator, oris, m;

водолей aquarius, ii, m; aquator, oris, m;

водонепроницаемый aquae impermeabilis;

+ водонепроницаемый слой stratum aquae impermeabilis;

водонос aquator, oris, m;

водопад cataracta, ae, f; dejectus [us, m] aquarum; aqua [ae, f] desiliens;

+ над водопадом Учан-су supra cataractam Uczan-su;

водопой aquatio, onis, f; aquarium, ii, n;

+ вести на водопой agere potum;

водопровод aquaeductus, us, m;

водораздел divortium, ii, n (aquarum, fluminum);

водород Hydrogenium, ii, n;

+ перекись водорода hydrogenium hyperoxydatum;

водоросль alga, ae, f;

водосток impluvium, ii, n;

водоток aquae cursus [us, m];

водохранилище cisterna, ae, f; aquarium, ii, n;

водружать statuere (signifer, statue signum!);

водянистый aquosus, a, um; tenuis, e (vinum); serosus, a, um;

+ водянистый вкус sapor aquosus;

водянка hydrops, opis, f;

водяной aquaticus, a, um; aquatilis, e; aquarius, a, um;

+ близ водяной мельницы prope molas aquarias;

воевать bellare [1]; militare [1];

+ успешно воевать proeliis secundis uti; sua fortuna pugnare;

воевода dux, cis, m (exercitus); imperator, oris, m; praetor, oris, m; palatinus, i, m;

воеводство provincia, ae, f; palatinatus, us, m;

военнопленный captivus, a, um; bello captus, a, um;

военный militaris, e; bellicus, a, um (jus); castrensis, e; stratioticus, a, um; miles, itis, m; belator, oris, m;

+ быть освобожденным от военной службы vacationem militiae habere; militiae immunem esse;

+ военная добыча spolium; manubiae;

+ военная присяга militiae sacramentum;

+ военная служба militia; stipendia, munus militare; sacramentum (присяга);

+ военная форма vestis militaris;

+ военная хитрость strategema (n);

+ Военно-Грузинская дорога via Militaris Georgica;

+ военное дело res bellica;

+ военное звание munus militare;

+ военные militare genus;

+ военные приготовления belli(ci) apparatus;

+ военные расходы sumptus belli, sumptus rei militaris;

+ Военный Департамент Rerum Bellicarum Administratio;

+ военный лагерь castra, orum, n;

+ военный округ strategia (dividi in praefecturas, quas strategias vocant);

+ военный плащ paludamentum;

+ военный стан stativa, orum, n;

+ военный суд castrensis jurisdictio; judicium militare;

+ военный устав lex militaris;

+ военный флот classis bellica;

+ объявить военное положение и мобилизацию tumultum decernere;

+ по Военно-Осетинской дороге secundum viam Militarem Osseticam;

+ прохождение военной службы, военная карьера turbo militiae;

вожатый ductor, oris, m;

вождь dux, cis, m; ductor, oris, m; princeps, ipis, m; imperator, oris, m;

вожжи habena, ae, f; frenum, i, n;

воз vehes, -is (feni) f; vehiculum, i, n; plaustrum, i, n;

возбудитель excitator, oris, m; irritamentum, i, n; stimulus, i, m;

+ возбудитель болезни agens morbificus;

+ возбудитель инфекции contagium;

возбуждать commovere, eo, movi, motum; excitare [1]; concitare [1]; suscitare [1]; exsuscitare [1]; agitare [1]; exagitare [1]; agere, o, egi, actum (nova quaerere tecta); facere, io, feci, factum (desiderium alicui alicujus rei; spem; suspicionem); titillare [1] (sensus); invitare [1] (appetitum animi); accendere, o, ndi, nsum (aliquem contra [in] aliquem); succendere (furorem); incendere; vexare [1] (inertes); struere, o, uxi, uctum (odium in alios); stimulare [1] (aliquem ad, in aliquid); temptare [1]; irritare [1]; perciēre, eo, ivi, itum (percire) (irā percitus); vegēre, eo, -; permovēre, eo, movi, motum; arrigere, o, rexi, rectum; inflammare [1];

возбуждение agitatio, onis, f; excitatio, onis, f; turba, ae, f (turbas efficere in castris); tumor, oris, m (animus in tumore est);

возбуждённый agitatus, a, um; excitatus, a, um; turbulentus, a, um (contiones); turbatus, a, um (vultus; t. mente, animi); tumidus, a, um (ingenium); percitus, a, um; commotus, a, um;

+ быть возбуждённым tumultuari;

возвеличивать tollere, o, sustuli, sublatum (aliquem honoribus); sublimare [1] (humilia); amplificare [1]; magnificare [1]; exaltare [1];

возвещать pronuntiare [1]; pandere, o, pandi, pansum (passum); canere, o, cecini, cantum;

возводить statuere, o, ui, utum (moenia); erigere, o, erexi, erectum; aedificare [1];

возвращать reddere, o, didi, ditum; redonare [1]; referre, o, tuli, latum; reponere, o, posui, positum; restituere, o, ui, utum; reducere, o, xi, ctum; reciprocare [1]; recuperare [1]; repetere, o, ivi, itum;

возвращаться redire, eo, ii, itum; regredi, ior, regressus sum; remeare [1]; reverti, or, reversus sum;

возвращение reditus, us, m; recuperatio, onis, f (libertatis; sumptuum);

возвышать, возвысить extrahere, o, xi, ctum (aliquem ad honorem); tollere, o, sustuli, sublatum (aliquem honoribus); attollere; extollere; sublimare [1] (humilia); educere, o, xi, ctum; producere; efferre, o, tuli, latum; exaltare [1]; promovēre, eo, movi, motum; provehere, o, xi, ctum;

возвышаться assurgere, o, surrexi, ctum; exsurgere; insurgere; superare [1] (capite); ascendere, o, ndi, nsum;

+ отсюда по направлению к западу возвышаются Ильменские горы item versus occidentem montes Ilmenses assurgunt (se attollunt);

+ круто возвышающийся холм collis valde acclivis;

+ горы, возвышающиеся в Крыму montes in Tauria se attollentes;

+ возвыситься surgere in altum;

+ возвышается покрытый снегом Соракт stat nive Soracte;

возвышение elevatio, onis, f; anabathrum, i, n; ara; tumulus; tumor, oris, m (loci; curvata tumore planities); suggestum, i, n; suggestus, us, m; dorsum, i, n;

возвышенность elevatio, onis, f; edita [orum, npl] montium; sublimitas, atis, f;

+ Валдайская возвышенность elevatio Valdajensis;

возвышенный editus, a, um; elatus, a, um; elevatus, a, um; exaltatus, a, um; altus, a, um (oratio); celsus, a, um; tumidus, a, um (terra); supernus, a, um (Tusculum); sublimis, e (mens; carmina; facinora; vir); erectus, a, um; tragicus, a, um; grandis, e;

+ на возвышенных местах in (locis) editis;

+ на более возвышенных местах in (locis) editioribus;

+ возвышенный берег ripa elata (elevata);

+ на возвышенном песчаном месте in loco arenoso exaltato;

возглавлять ducere, o, xi, ctum; praeesse; praefectum esse, sum, fui, -;

+ Понтедера возглавлял Падуанский ботанический сад с 1718 г. cl. Pontedera horto Paduano ab anno 1718 praefuit (praefectus erat);

возглас acclamatio, onis, f;

возглашать vociferari, or, atus sum (palam; de aliqua re; talia; comoedus sermocinatur, tragoedus vociferatur);

возгордившийся sublatus, atis, f (hāc victoriā; rebus secundis); superbus, atis, f; superbiens, ntis;

возгордиться sumere [o, psi, ptum] superbiam; alte tumescere, o, tumui, -; magnos spiritus sibi sumere;

воздать, воздавать tribuere, o, ui, utum (suum cuique; alicui honorem); compensare [1]; reddere, o, didi, ditum; persolvere, o, ui, utum;

воздаяние compensatio, onis, f; praemium, ii, n; retributio, onis, f; vices [fpl] (alicujus rei);

воздвигать aedificare [1]; erigere, o, xi, ctum; ponere, o, sui, situm; condere, o, didi, ditum; sistere, o, steti, status; educere, o, xi, ctum; excitare [1]; suscitare [1] (delubra deorum); molire [4]; moliri, ior, itus sum (urbes; muros; arcem); sustollere, o, sustuli, sublatum (columnas; novum opus); suggerere, o, gessi, gestum (theatra celsis columnis); statuere, o, ui, utum (moenia);

возде(ва)ть tollere, o, sustuli, sublatum (manus ad caelum); sublimare [1] (candentem facem);

воздействие affectio, onis, f (praesentis mali); tactus, us, m (solis); contagio, onis, f;

+ подверженный всяческим внешним воздействиям omnibus obnoxius causis;

воздействовать afficere, io, feci, fectum (litterae tuae sic me affecerunt, ut…);

+ воздействовать словами на умы tractare mentes verbis;

возделанный cultus, us, m;

+ возделанная почва solum cultum;

+ обитает на возделанных почвах Армении habitat in cultis Armeniae;

возделывание cultus, us, m; cultura, ae, f;

возделыватель cultor, oris, m;

возделывать colere, o, ui, cultum; domare [1] (terram rastris); arare [1] (terram);

воздержание abstinentia, ae, f; continentia, ae, f; temperantia, ae, f;

воздержанно continenter; temperanter;

воздержанность temperantia, ae, f;

воздерживаться abstinere, eo, ui, tentum; se abjungere, o, xi, ctum (ab aliqua re); temperare [1] (ab injuria); se sustinere ab aliqua re; supersedēre, eo, sedi, sessum (aliquid facere);

+ при сомнении воздержись in dubio abstine;

воздух aёr, is, m (acc. тж. aera); caelum, i, n; tractus [us, m] caeli; caeli spiritus [us, m]; aether, is, m (acc. тж a);

+ температура воздуха aёris temperatura;

+ плохой воздух vitium aëris;

+ мякоть гриба желтоватая, при соприкосновении с воздухом краснеющая fungi caro luteola aёre contacto rubescens;

+ открытый воздух caelum apertum et liberum;

+ на открытом воздухе sub caelo;

воздухоносный aërophorus, a, um;

воздушный aёreus, a, um; aethereus, a, um;

+ воздушная болезнь aёropathia;

воздыхать congemiscere, o, gemui, gemitum;

воззвание appellatio, onis, f;

воззрение aspectus, us, m; contuitus, us, m;

возле juxta; prope; propter; apud; circiter; circa; circum;

возить, везти vehere, o, xi, ctum (currum; aliquem plaustro; frumentum alicui); vectitare 1 (aliquid secum); vectare 1 (plaustris ornos);

возлежать cubare, o, ui, itum; accubare; incubare; accumbere, o, ui, itum;

возлияние libamen, inis, n;

возложить, возлагать imponere, o, posui, positum; accommodare [1]; transmittere, o, misi, missum (bellum Pompejo); transferre, o, tuli, latatum (administrationem belli ad aliquem); injungere, o, xi, ctum;

+ возложить на кого-л. главное командование (ведение войны) credere alicui summam belli; alicui bellum decernere;

+ руководство было возложено на него summa curae in eum versa erat;

+ возложить на себя венок (корону) accommodare sibi coronam ad caput;

возлюбленный amatus, a, um;

возмездие supplicamentum, i, n; merces, -ēdis, f (temeritatis); meritum, i, n; talio, onis, f; stipendium, ii, n (dira stipendia alicui ferre); pretium, ii, n;

возместить, возмещать compensare [1]; pensare [1]; exaequare [1] (argentum argento); retaliare [1] (quod factum est); supplere, eo, evi, etum (damna incendiorum); resarcire, io, sarsi, sartus; sarcire; sanare [1];

возмещение vicis, is, f;

+ возмещение убытков solacium;

возможно fortasse; licet; possible;

+ пожалуй, это растение возможно отнести к роду… haud scio an liceat plantam hanc generi… adnumerare;

возможность facultas, atis, f; potestas, atis, f; possibilitas, atis, f; probabilitas, atis, f; credibilitas, atis, f; queentia, ae, f;

+ дать возможность praebere facultatem;

+ пусть этот вопрос окончательно решат те, у кого будет возможность увидеть это растение живым decidant alii, quibus vivam plantam observandi erit facultas;

+ иметь возможность posse; valere;

+ не иметь возможности non posse;

+ нет возможности non potest;

+ по (мере) возможности quoad fieri potest;

+ при первой возможности quam primum fieri potest;

возможный (допустимый) possibilis, e; probabilis, e; credibilis, e;

+ возможную естественную эволюцию рода автор попытался иллюстрировать следующей схемой evolutionem naturalem possibilem auctor schemate sequenti illustrare tentavit;

+ находить возможным posse putari;

+ мы не находим возможным отождествлять этот вид ни с одним из уже описанных non posse putamus hanc speciem cum ulla jam descriptarum pro una eademque haberi; (осуществимый, выполнимый) qui fieri potest;

+ всеми возможными способами omni modo;

+ сделать всё возможное nihil intermittere;

+ он сделал всё возможное для сбора полной коллекции растений этого района nihil intermisit quin plenam collectionem plantarum ejus regionis faceret;

возмужалость pubertas, atis, f; pubes, is, f;

возмужалый virilis, e (aetas); adultus, a, um; maturus, a, um; pubes, eris;

возмужать pubescere, o, 3;

возмутитель perturbator, oris, m;

возмутительный indignus, a, um (injuria);

+ возмутительно! indignum (facinus)!

возмущаться turbare [1] (civitas turbat);

возмущение tumultus, us, m; concitatio, onis, f; motus, us, m;

+ вызывать возмущение turbide tractare;

возмущённый iniquus, a, um (vitiis alicujus); indignatus, a, um; turbatus, a, um (vultus; t. mente, animi);

вознаградить, вознаграждать compensare [1]; remunerari, or, atus sum; restituere, o, ui, utum;

вознаграждение merces, -ēdis, f (laborum; scelerum; milites magna mercede conducere); remuneratio, onis, f; meritum, i, n; praemium, ii, n, fructus, us, m;

+ выговорить себе неумеренно высокое вознаграждение mercedem nimis uberem sibi pepigisse;

вознесение ascensio, onis, f; exaltatio, onis, f;

возникать oriri, ior, ortus sum; exoriri; cooriri; suboriri (materiae ex infinito suborĭtur copia); enasci; nasci, or, natus sum; fieri, fio, factus sum; efflorescere, o, ui, - (utilitas efflorescit ex amicitia); surgere, o, surrexi, ctum (sibrigere) (surgentia bella); consurgere; subire, eo, ii, itum; emergere, o, rsi, rsum; exsistere, o, stiti, -; procedere, o, cessi, cessum;

+ всё, что возникает (в природе), и всё, что создаётся (человеком) omnia quae fiunt quaeque aguntur;

+ возникли более важные вопросы in majore discrimine res vertebatur;

+ какая мысль возникает теперь у тебя? Quae nunc animo sententia surgit? 

+ чтобы не возникло в твоей душе справедливое отвращение ne subeant animo taedia justa tuo;

возникший tractus, a, um (ab isto initio);

возникновение origo, inis, f; ortus, us, m; coortus, us, m; primordium, ii, n; adventus, us, m (imaginum in animos);

возница vecturarius, ii, m; auriga, ae, m; raedarius, ii, m;

возноситься succedere, o, cessi, cessum (alto caelo); ascendere, o, ndi, nsum; scandere, o, ndi, nsum; insurgere, o, insurrexi, ctum;

возобновление innovatio, onis, f; renovatio, onis, f; regeneratio, onis, f; restauratio, onis, f; instauratio, onis, f;

возобновлять, возобновить novare, 1; renovare, 1; integrare, 1; redintegrare, 1; restaurare, 1; instaurare, 1; restituere, o, ui, utum; iterare, 1;

возражать contradicere, o, xi, ctum; objicere, io, jeci, jectum; subjicere (pauca alicui); abnuere, o, ui, utum; occurrere, o, curri, cursum; recusare, 1; reponere, o, posui, positum; obloqui, or, utus sum; impugnare, 1;

+ но даже лесники решительно возражают против этого sed etiam saltuarii omnino contradicunt;

+ кто станет возражать против подобных предложений? Quis talia abnuat?

+ возрази, если можешь, на то, что я сказал ad ea, quae dixi, affer, si quid habes;

+ я не возражаю nullam (non, haud) causam dico;

возражение contradictio, onis, f; objectio, onis, f; causa, ae, f; exceptio, onis, f; intercessio, onis, f; oppugnatio, onis, f;

возраст aetas, atis, f; aevum, i, n; aevitas, atis, f; natus;

+ в молодом возрасте aetate juvenili; in teneris;

+ возрастные изменения immutationes aetatis;

+ возрастные периоды periodi aetatis; (pueritia до 15 лет, adulescentia 15-30 л., juventus 30-45 л., seniores 45-60 л., senectus от 60 л.)

+ одинакового возраста aequalis; aequaevus;

+ геологический возраст vetustas geologica;

+ до двухлетнего возраста ad duos aetatis suae annos;

+ зрелый возраст aetas (con)firmata; aetas constans; aetas hominis; adulta aetas;

+ призывной возраст aetas militaris (обычно 17 лет);

возрастание increscentia, ae, f;

возрасти, возрастать augere, eo, auxi, auctum; crescere, o, crevi, cretum; increscere (audacia increscit; dolor increvit); excrescere; incrementare, 1; concrebrescere, o, ui, -; exsurgere, o, rexi, rectum; insurgere;

+ к 1965 г. число образцов гербария сильно возрасло ad annum 1965 speciminum numerus in herbario valde auctus est;

+ мое удивление еще сильнее возрасло после знакомства с самой рукописью admiratio mea multo magis increvit ipso manuscripto consulto;

+ возросла душевная сила auctior est animi vis;

возрождаться renasci, or, atus sum; suboriri, ior, ortus sum (materiae ex infinito suborĭtur copia);

возрождающийся redivivus, a, um;

возрождение renatus, us, m; regeneratio, onis, f;

+ эпоха Возрождения aetas litterarum renatarum; litteratura renascens; Renascentia; renatae litteras artesque, anagenesis eos f (Gr), novus ortus (litterarum artiumque), "renascentia", renovatio litterarum, tempus renatarum litterarum; novus partus;

возросший auctus, a, um;

возчик vecturarius, ii, m;

воин miles, -itis, m (legionarius; mercennarius; gregarius); vir, homo stratioticus; bellator, oris, m; pugnator, oris, m; propugnator, oris, m;

воинский bellicus, a, um (virtus); stratioticus, a, um; militaris, e; Martius, a, um; Martialis, e;

+ воинская присяга sacramentum;

воинственный bellicosus, a, um; bellator, oris; bellax, cis; ferox, cis (bello, ad bellandum); pugnax, cis; Martius, a, um; armifer, era, erum;

воительница bellatrix, icis, f;

вой ululatus, us, m;

войлок tomentum, i, n; coactile, is, n;

война bellum, i, n (domesticum; intestinum; externum; navale; terrestre; justum piumque); pugna, ae, f; militia, ae, f; arma, orum, npl;

+ вести войну с кем-л. bellum gerere cum aliquo, adversum aliquem; facere bellum;

+ во время войны с Пирром Pyrrhi bello;

+ вовлечь кого-л. в войну с кем-л. bellum contrahere alicui cum aliquo;

+ война окончена debellatum est;

+ вступить в войну с кем-л. bellum inire cum aliquo;

+ готовиться к войне stringere bellum;

+ затягивать войну bellum ducere, trahere;

+ и в мирное время и во время войны domi bellique, belli domique, domi belloque;

+ исход войны дал победу тому, на чьей стороне было право eventus belli, unde (= a quo) jus stabat, ei victoriam dedit;

+ никаких войн в то время уже не было bellum ea tempestate nullum supererat;

+ окончить войну с кем-л. debellare cum aliquo;

+ по окончании войны debellato;

+ положить конец войне bellum conficere;

+ предпринять войну bellum capessere, suscipere;

+ пусть спор решит война utendum est judice bello;

+ тщательно подготовиться к войне curam intendere in belli apparatum;

войско exercitus, us, m; militia, ae, f; praesidium, ii, n (Italia tenetur praesidiis); acies, ei, f; copiae, arum, fpl; legio, onis, f; armatura, ae, f; agmen, inis, n; vires, ium, fpl; opes, um, fpl;

+ ни одно войско не одержало столько побед nulla acies tantum vicit;

+ войска bella (bella transferre; ingentia bella transpotare);

+ наёмные войска catervae conducticiae;

+ выстроить войско в боевом порядке aciem instructam habuisse;

+ войска противника vires hostium;

+ иметь достаточно войск satis virium habere;

+ собрав войска отовсюду undique contractis viribus;

войти  см. входить

вокзал statio, onis, f (ferriviaria);

вокруг circa; circum;

+ растет в изобилии во многих местах вокруг города и даже в самом городе in pluribus locis circa quin etiam in ipsa urbe copiose crescit;

+ вокруг холмов circa (circum) colles;

вол taurus, i, m;

волдырь vesica, ae, f;

волейбол follis volaticus;

волк lupus, i, m;

волна unda, ae, f; fluctus, us, m;

+ растения, выброшенные волнами plantae ab undis rejectae;

+ носиться по волнам fluctuare (navis fluctuat in salo);

+ вздымать волны undare (fretum undat); suscitare undas;

+ берега, о которые плещутся волны trementes verbere ripae;

+ волны натаскивают песок и огромные скалы…; Сирты и названы так от слова «таскать» harenam et saxa ingentia fluctus trahunt…; Syrtes ab tractu nominatae;

+ цвет морской волны thalassicus color;

+ цвета морской волны thalassinus, a, um (vestis);

волнение commotio, onis, f; motus, us, m; concitatio, onis, f; perturbatio, onis, f (animi; perturbationes concitare); rutuba; affectus, us, m (mentis; animi); aestus, us, m (maris; pelagi); unda, ae, f; fluctuatio, onis, f; fervor, oris, m; tumultus, us, m; tumor, oris, m (animus in tumore est);

+ волнения res pertubata; turbatur (in Hispania);

+ приводить в волнение agere (freta ventus agit);

+ приходить в волнение tumescere (ora cum mente tumescunt);

волнистый undatus, a, um; undulatus, a, um; crispus, a, um;

волновать tangere, o, tetigi, tactum (animum alicujus); agere, o, egi, actum (freta ventus agit); agitare, 1; turbare, 1 (mare ventorum vi); temptare, 1 (tentare) (animos popularium); ciēre, eo, ivi, itum; concitare, 1; movēre, eo, movi, motum; emovēre; commovēre; vegēre, eo, ui, etum; calefacere, io, feci, factum;

+ это его и волнует hoc male habet virum;

волноваться tumultuari, or, atus sum (Galliae tumultuantur); fluctuare, 1 (mare fluctuat); undare, 1 (fretum undat; curis); adundare, 1; exaestuare, 1; fervēre, eo, bui, -; turbare, 1 (civitas turbat); tumere, eo, ui, - (Galliae tument); trepidare, 1;

волнующийся turbulentus, a, um (animus);

воловий taurinus, a, um; bubulus, a, um;

волокита cunctatio, onis, f; retardatio, onis, f; mora, ae, f;

+ старый волокита senex recoctus;

волокнистый fibrosus, a, um; fibrillosus, a, um; textilis, e;

волокно fibra, ae, f; fibrilla, ae, f; floccus, i, m;

волос capillus, i, m; crinis, is, m; pilus, i, m;

+ толщиной в волос capilli crassitudine;

+ волос лошадинный seta;

волосатый pilosus, a, um; crinitus, a, um; capillatus, a, um; setosus, a, um;

волосистый pilosus, a, um;

волосок pilus, i, m;

волосы capillus, i, m (compti capilli); capillago, inis, f; capillamentum, i, n; capillatura, ae, f; capillitium, ii, n; crines, ium, mpl; coma, ae, f; juba, ae, f; pilus, i, m;

+ распущенные волосы capillus passus;

+ длинные волосы capillus promissus;

+ отрастить волосы и бороду barbam ac capillum summittere;

+ красить волосы comas vertere;

+ лишившийся волос spoliatus suos capillos;

волочение tractus, us, m;

волочить trahere, o, xi, ctum (Hectorem circa Pergăma); trahere (genua aegra); verrere, o, - (hastam; humum pallā; vestigia pallā);

волхв magus, i, m;

волхование volatica, ae, f; magia, ae, f;

волчий lupinus, a, um;

волчица lupa, ae, f;

волчок turbo, inis, f; volubile buxum;

+ запускать волчок agere turbinem;

волшебник caragus, i, m; caragius, ii, m; magus, i, m; incantator, oris, m; veneficus, i, m; волшебница maga, ae, f; saga, ae, f; venefica, ae, f;

волшебный magicus, a, um; magus, a, um;

+ волшебное питьё venenum; medicamen;

вольно libere; licenter;

вольноотпущенник libertus, i, m; libertinus, i, m;

вольность audentia, ae, f; libertas, atis, f; licentia, ae, f;

вольный libertus, a, um; immunis, e;

вольтижёр desultor, oris, m;

вольфрам wolfram (W);

волюнтаризм voluntarismus, i, m;

воля voluntas, atis, f; cerebellum, i, n; animus, i, m; arbitrium, ii, n; numen, inis, n; nutus, us, m; sententia, ae, f; libitum, i, n; libertas, atis, f (свобода);

+ без моего ведома и против моей воли me imprudente et invito;

+ волей-неволей velim-nolim; veils-nolis; velit-nolit; volens-nolens;

+ воля есть разумное желание чего-л. voluntas est, quae quid cum ratione desiderat;

+ исполнить чью-л. волю stare voluntati alicujus;

+ по воле богов богов dis volentibus;

+ по своей воле voluntate;

+ подчинить себе чью-л. волю cerebellum alicujus cepisse;

+ подчиняться, уступать чьей-л. воле voluntati alicujus morem gerere, assentire, cedere;

+ последняя воля ultima [suprema] voluntas (mortui); suprema judicia;

+ против воли invitus;

+ сообразоваться с чьей-л. волей conformare se ad voluntatem alicujus;

вонзить agere, o, egi, actum (stipitem per corpus); transmittere, o, misi, missum (ensem per latus); figere, o, figi, fixum; infigere; transfigere; infindere, o, fidi, fissum; applicare, 1 (ensem cervici);

+ вонзить меч в бок abdere ensem lateri;

вонь foetor, oris, m; virus, i, n; paedor, oris, m; putor, oris, m;

вонючий foetidus, a, um; foetens, ntis; foetulentus, a, um; virosus, a, um; faeculentus, a, um; putidus, a, um;

вонять putēre, eo, ui, - (aper putet; pisces putent); foetēre, eo, ui, -;

воображаемый opinatus, a, um; fingibilis, e; commenticius, a, um, fictus, a, um, imaginarius, a, um;

воображать (себе) substituere [o, ui, utum] animo aliquid; fingere, o, xi, ctum; effingere; imaginari, or, atus sum; mentiri, ior, itus sum;

воображение imaginatio, onis, f; cogitatio, onis, f; opinio, onis, f; opinatio, onis, f; visum, i, n; phantasma, asmatis, n, imaginandi facultas [atis, f];

+ игра воображения somnium;

вообще generaliter; generatim; omnino; in universum; summatim; universe; vulgo; prorsus; communiter;

+ в этом труде вообще рассматривается связь между температурой воздуха и фазами вегетации in opere hoc de nexu inter aёris temperaturam et vegetationis phases generatim disseritur;

+ наше растение вообще не похоже на представителей этого рода planta nostra speciebus hujus generis omnino dissimilis est;

+ существование этого вида в Сибири Попов вообще отрицал cl. Popov speciem hanc in Sibiria occurrere omnino (prorsus) negavit;

+ вообще сухие образцы не различаются по окраске in universum specimina siccata colore non differunt;

+ эти виды, кроме внешнего облика, отличаются вообще только опушением боба hae species praeter habitum summatim (universe) leguminis pubescentia tantum distinguuntur;

воодушевить subdere [o, didi, ditum] alicui ignem, faces, stimulos ad  aliquid; inflare [1]; monere, eo, ui, itum; excitare [1]; incendere, o, ndi, nsum;

воодушевление alacritas, atis, f; ardor [oris, m] animi; enthusiasmus, i, m;

вооружать adornare [1] aliquem armis; subornare [1] (aliquem praeceptis contra mortem); armare [1] (milites; exercitum; aliquem aliqua re adversus, in aliquem); accingere, o, xi, ctum;

вооружаться se armare [1];

+ вооружиться красноречием armare se eloquentia;

+ вооружаться против кого-л. stringere manum in aliquem;

вооружение arma, orum, npl; armatura, ae, f; ornatus, us, m;

вооружённый armatus, a, um; armifer, era, erum; armiger, era, erum; affectus, a, um (lictores affecti virgis); instructus, a, um (telis cruentis);

вопить vociferari, or, atus sum (palam; de aliqua re; talia); ululare [1]; ejulare [1]; proclamare [1];

воплощать actuale facere [io, feci, factum]; efficere [io, feci, fectum] ut; actualizare [1]; realizare [1];

воплощение incarnatio, onis, f; effectio, onis, f, factitio, onis, f; creatio, onis, f; patratio, onis, f; effectus, us, m; exsecutio, onis, f; consummatio, onis, f; actualizatio, onis, f; realizatio, onis, f;

вопль ululatus, us, m; ejulatus, us, m; ploratus, us, m; lamentatio, onis, f; lamentum, i, n; comploratio, onis, f; plangor, oris, m; querela, ae, f;

вопреки adversus; contra (legis civilis regulas, contra edictum, contra bonos mores); invitus, a, um; praeter;

+ вопреки мнению Бунге adversus (contra) opinionem Bungei;

+ вопреки этому contra haec;

вопрос problema, atis, n; quaestio, onis, f; quaesitum, i, n; rogatio, onis, f; interrogatio, onis, f; causa, ae, f;

+ вопросы ботаники problemata botanica (quaestiones botanicae);

+ основной вопрос problema principale;

+ вернуться к вопросу redire ad quaestionem;

+ встал вопрос orta est quaestio;

+ остановиться подробнее на вопросе diligentius considerare quaestionem;

+ поднять вопрос quaestionem movere;

+ высказываться ро какому-л. вопросу disputare ad aliquid;

+ рассмотреть(обдумать вопрос) quaestionem agitare;

+ (раз)решить вопрос quaestionem (dis)solvere;

+ принимать решения по важнейшим вопросам de summis rebus consilium capere;

+ спорный вопрос quaestio disputabilis;

+ быть под вопросом dubium esse;

+ весь вопрос в том, что omnis res in eo versatur,quod…

+ остаться под вопросом dubium remanere;

+ поставить под вопрос dubitare;

+ задавать глупые вопросы percontari absurde quaedam;

+ так как на его вопросы никто не отвечал quoniam percontanti nemo responderat;

+ вопрос, заслуживающий рассмотрения res idonea, de qua quaeratur;

+ в вопросах этого рода in hujusmodi causis;

+ твой вопрос законен recte requiris;

вопросительный interrogativus, a, um;

+ вопросительный знак signum interrogationis;

вор fur, is, m; contrectator, oris, m; directarius, ii, m; felis, is, f/m (virginalis); latro, onis, m; malandrinus, i, m; rapo, onis, m; rapinator, oris, m; raptor, oris, m (panis et peni; orbis); manuarius, ii, m;

ворковать gemere, o, ui, itum (turtur gemit);

воробей passer, eris, m;

вороватый furax, cis;

воровать subripere, io, ripui, reptum (vasa ex sacro); furari, or, atus sum; clepere, o, psi, ptum;

воровка fur, is (f);

воровски furtim; furtive; furaciter;

воровство furtum, i, n; furatrina, ae, f;

ворожея hariola, ae, f;

ворон corvus, i, m (niger tanquam corvus);

+ кормить воронов на кресте in cruce pascere corvos;

ворона cornix, cis, f;

+ ворона, предвещающая дождь cornix augur aquae;

вороний corvinus, a, um;

+ толщиной с воронье перо pennam corvinam crassus;

+ цвета вороньего крыла coracinus;

воронка infundibulum, i, n;

ворот sucula, ae, f (лебёдка); tormentum, i, n;

ворота porta, ae, f; pyla, ae, f;

+ держать ворота на запоре portas clausas habere;

воротничок collare, is, n;

ворочать torquēre, eo, rsi, rtum (saxa);

ворс(инка) villus, i, m;

ворсистый villosus, a, um;

ворчание gannitus, us, m; murmuratio, onis, f; mussitatio, onis, f;

ворчать hirrire, 4 (о собаке); mussitare [1] (secum); murmurare [1]; gannire, 4;

восемнадцатый duodevicesimus, a, um;

восемнадцать duodeviginti;

восемь octo;

+ в восемь раз octuplo;

+ по восемь octoni,ae,a;

+ восемь раз octies;

восемьдесят octoginta; восемьсот octingenti, ae, a;

воск cera, ae, f;

+ цвета воска cereus, a, um; cerinus, a, um;

восклицать clamare [1]; exclamare [1]; vociferari;

+ громко восклицали fortiter vociferatum fuerat;

восковой cereus, a, um; cerosus, a, um; ceratus, a, um;

воскресать, воскреснуть resurgere,o, rrexi, rrectum; revivere, o, xi, ctum;

воскресение Solis dies, ei, f; Dominica (Dominicus) dies; feria prima;

воскресение, воскрешение suscitatio, onis, f; surrectio, onis, f; resurrectio, onis, f;

воскресить suscitare [1] (mortuos);

воспаление inflatio, onis, f (praecordiorum); inflammatio, onis, f; phlogosis, idis, f;

воспалительный inflammatorius, a, um; phlogisticus, a, um;

воспалять torrēre, eo, ui, tostum; accendere, o, ndi, nsum; inflammare [1];

воспевать canere, o, cecini, cantum; cantare [1] (per totum cantari orbem); concinere, o, cinui, centum;

воспитание educatio, onis, f; cultus, us, m; disciplina, ae, f; eruditio, onis, f; nutrimentum, i, n;

воспитанник alumnus, i, m; воспитанница alumna, ae, f;

воспитатель formator, oris, m (morum); paedagogus, i, m; educator, oris, m; cultor, oris, m; nutritor, oris, m; papas, ae, m; praeceptor;

воспитывать alumnari (puellam); facere, io, feci, factum (mores); educare [1]; tollere, o, sustuli, sublatum (puerum); nutrire, 4; alere, o, ui, alitum (altum); instituere, o, ui, utum; conformare [1];

воспламенять accendere, o, ndi, nsum (aliquem contra [in] aliquem); succendere (aliquem); incendere; flammare [1]; inflammare [1]; urere, o, ussi, ustum;

воспламеняться flammam concipere [io, cepi, ceptum];

воспламеняющийся rapax [cis] ignium;

восполнять explere, eo, evi, etum; supplere; complēre; integrare [1];

+ восстановлением пропущенных слов восполнить текст praeteritis verbis scriptum supplere;

+ восполнять пробел explere lacunam;

воспользоваться uti, utor, usus sum;

+ мы воспользовались этим методом methodo hac usi sumus;

+ воспользоваться в своих интересах чьим-л. неблагоразумием se armare imprudentia alicujus;

+ воспользоваться случаем capere occasionem;

воспоминание memoria, ae, f; commemoratio, onis, f; reminiscentia, ae, f; recordatio, onis, f; monumentum, i, n;

восприимчивость sensibilitas, atis, f; receptivitas, atis, f; gustatus, us, m; sensus, us, m;

восприимчивый capax, cis; passivus, a, um;

воспринимать usurpare [1] (oculis; sensibus); suscipere, io, cepi, ceptum (cogitationem sobrii hominis); percipere; accipere; arripere, io, repsi, reptum;

воспроизведение repraesentatio, onis, f; reproductio, onis, f;

+ бесполое воспроизведение reproductio asexualis;

+ половое воспроизведение reproductio sexualis;

воспроизводить repraesentare [1]; simulare [1] (cupressum; vultum alicujus); subsequi, or, cutus sum (hos motus); procreare [1]; reproducere, o, xi, ctum; effigiare [1];

+ в этом труде воспроизводятся автографы многих великих ботаников in opere hoc autographa multorum botanicorum celeberrimorum repraesentantur;

воспылать inardescere, o, ui, -; inflammari, or, atus sum;

воссоздавать recreare [1];

восставать exsurgere, o, rrexi, rrectus; resurgere;

восстанавливать, восстановить recuperare [1] (vires cibo); vindicare [1] (antiquam faciem); supplere, eo, evi, etum; restaurare [1]; restituere, o, ui, utum; reconciliare [1]; integrare [1]; redintegrare [1]; reficere, io, feci, fectum; sufficere; reducere, o, xi, ctum; reponere, o, posui, positum; revocare [1];

+ это название следует восстановитить hoc nomen restituendum est;

+ восстановлением пропущенных слов восполнить текст praeteritis verbis scriptum supplere, restituere;

восстанавливаться suboriri,ior, ortus sum (materiae ex infinito suborĭtur copia; opulentia tot saeculis suboriens); redire, eo, ii, itum; resurgere, o, rrexi, rrectum;

восстание rebellio, onis, f; tumultus, us, m;

восстановитель recreator, oris, m (corporis recreator somnus);

восстановительный resumptivus, a, um, resumptorius, a, um (remedia);

восстановление reductio, onis, f;

+ восстановление здоровья resumptio;

восток oriens, ntis, m; ortus, us, m; Eos (indecl.); Eous;

+ Дальний Восток Oriens Extremus;

+ обращенный к востоку ad orientem versus;

+ в 5 км к востоку от города Львова 5 km ad orientem ab oppido Leopoli;

+ жители востока subjecti Orientis orae;

восторг admiratio, onis, f; (summa) voluptas, atis, f; exsultatio, onis, f; furor, oris, m;

+ шумные проявления восторга clamores et admirationes;

+ быть в восторге от кого-л. admiratione alicujus teneri;

восторгаться exsultare [1]; aspectare [1];

восторженность furor, oris, m; enthusiasmus, i, m;

восторженный excitatus, a, um; furens, ntis; furibundus, a, um;

восточнее magis ad orientem;

восточный orientalis, e; Eous, a, um;

+ восточная граница terminus orientalis;

+ восточная долгота longitudo orientalis;

+ восточные предгорья promontoria orientalia;

+ на восточном склоне ad declivitatem orientalem;

восхвалять laudare [1]; praedicare [1]; celebrare [1]; vendere, o, didi, ditum;

восхитительный suavissimus, a, um;

восхищаться affici aliquā re; delectari; laetari; exsultare;

восхищение admiratio, onis, f (homo admiratione dignissimus; divitiarum); laetitia, ae, f; exsultatio, onis, f;

+ приводить кого-л. в восхищение aliquem in admirationem vertere;

восход ortus, us, m; exortus, us, m; ascensus, us, m;

восходить scandere, o, scendi, scensum; ascendere; succedere, o, cessi, cessum; subire, eo, ii, itum; oriri, ior, ortus sum;

восходящий a(d)scendens , ntis; primus , a, um (sol);

+ восходящее солнце sol (ex)oriens;

восхождение ascensio , onis, f; ortus , us, m;

восьмёрка ogdoas, adis, f;

восьмигранный octangularis , e; octangulatus , a, um; octaёdrus , a, um;

восьмидесятилетие octoginta anni; (jubilaeum) octogenarium;

восьмидесятый octogesimus , a, um;

восьмисотый octingentesimus, a, um;

восьмиугольный octagularis, e; octangulatus , a, um;

восьмой octavus , a, um;

вот en; ce; ecce;

+ вот описание кавказского растения en descriptionem plantae caucasicae;

+ вот здесь istic;

+ вот именно ne;

+ вот как! Ehem!

+ ну вот же! Eja!

+ вот он eccum, ecce eum, ecce illum;

+ вот она eccam, ecce eam, ecce illam;

+ вот почему quamobrem;

+ вот теперь jamjam;

+ вот ты istic, istaec, istoc;

вотчина ditio , onis, f;

вошь pedis, is, m, f; pediculus , i, m; tinea , ae, f;

вощёный ceratus , a, um;

+ вощёная бумага charta cerata;

впадать influere, o, xi, ctum; incidere, o, cidi, - (amnis incidit flumini); decidere; delabi; transire (Mosa in Oceănum transit); incurrere, o, cucurri, cursum;

+ речка Мойка, которая впадает в Неву amniculus Moica, qui in Nevam influit;

+ Волга впадает в Каспийское море Volga se effundit (effunditur) in mare Caspium;

+ река впадает в море fluvius accipitur mari;

впадение influxus , us, m; flumen [inis, n] influens;

+ вблизи впадения реки haud procul ab influxu fluminis (flumine influente);

впадина caverna , ae, f; cavitas , atis, f; cavum , i, n; excavatio , onis, f; depressio , onis, f; fossa , ae, f; sinus , us, m; specus , us, m; lacuna , ae, f;

впалый concavus , a, um; subductus , a, um;

впервые primitus; primum; primo;

вперёд antrorsum; protinus; prae; porro; prorsus;

впереди ante; prae; pro;

вперемешку intermixtus, a, um; promiscue; passim; invicem;

вперять figere, o, xi, xum; inculcare [1];

впечатление impressio, onis, f; affectio, onis, f (praesentis mali); affectus, us, m; pulsus, us, m; commotio, onis, f; animi affectio / impressio, motus, us, m; momentum, i, n; pondus, eris, n; suspicio, onis, f; sententia [ae, f] divulgata, consensus, us, m

+ по первому впечатлению primo intuitu;

+ производить впечатление apparere; videri;

+ эти образцы производят впечатление объеденных скотом haec specimina a pecu depasta videntur;

+ производить сильное впечатление commovēre; afficere (litterae tuae me sic affecerunt, ut…); movēre, permovēre, excitare, animum / praecordia perpellere, percutere, imprimere, inculcare +dt;

впечатлительный tener, era, erum (animus tener atque tractabilis); mollis, e;

впечатляющий animum conmovens, animos permovens;

вписывать inscribere, o, psi, ptum;

впитывать sorbēre, eo, ui, itum; absorbēre; esurire, io, ivi, itum (vellera esuriunt purpuram); bibere, o, bibi, -; imbibere; potare, 1;

вплетать texere, o, texui, textum (aurum in tunicis); intexere; implicere, o, ui, itum; innectere, o, nexui, nexum; immittere, o, si, ssum;

вплотную

+ враг подошёл к ним вплотную velut in cervicibus habebant hostem;

вплоть usque; tenus;

+ обитает от Боливии вплоть до Центральной Америки habitat a Bolivia usque ad Americam Centralem;

+ после этого все растение отмирает вплоть до корня posthac tota planta ad radicem usque emoritur;

вполголоса voce suppressa, submissa;

вполне omnino; perfecte; plane; plene; prorsus; prorsum; penitus; usque; mere; bene; admodum;

+ особенно следует избегать еще не вполне зрелых образцов praecipue specimina nondum plene matura evitanda sunt;

+ признак не вполне постоянный character non prorsus constans;

+ я вполне доверяю этому описанию mihi satis fida est haec descriptio;

+ вполне здоровый bene sanus;

вполовину dimidio;

впоследствии dein; deinde; post; postmodo; postea; posthac; serius; subsequenter;

вправо dextrorsum; ad dextram;

впредь in posterum; in reliquum; amodo; porro; postea; posthac;

вприпрыжку subsultim (decurrere); assultim;

впрочем ceteroquin; ceterum; quidem; tamen;vero; verum; verumtamen; tamen; quamquam; alioqui; etsi; sed;

впрыскивание injectio, onis, f;

впрыскивать injicere, io, jeci, jectum;

впрягать adjungere, o, nxi, nctum (tauros aratro); subjungere (tigres curru); capistrare, 1 (tigres capistratae);

+ быть впряжённым в колесницу currum subire;

впускать admittere, o, si, ssum (lucem in thalamos); immittere; intromittere;

впустую frustra; vane; incassum;

впутывать implicare, 1; obstringere, o, strixi, strictum;

впятеро quintuplo;

враг hostis, is, m; inimicus, i, m; adversarius, ii, m;

вражда simultas, atis, f; inimicitia, ae, f; hostilitas, atis, f; adversitas, atis, f; odium,ii, n; offensa, ae, f; simultas, atis, f;

+ проникнуться враждой suscipere inimicitias;

враждебно hostiliter; inimice; infense;

враждебность inimicitiae, arum, fpl; hostilitas, atis, f; adversitas, atis, f;

враждебный hostilis, e; inimicus, a, um; adversarius, a, um; adversus, a, um; alienus, a, um; contrarius, a, um; infensus, a, um; maleficus, a, um; malevolus, a, um; iniquus, a, um (alicui; Parcae);

+ быть во враждебных отношениях с кем-л. esse in simultate cum aliquo;

вражеский hosticus, a, um; hostilis, e;

врасплох: improviso;

+ напасть на противника врасплох hostes imprudentes aggredi;

+ застигнуть кого-л. врасплох subrepere alicui;

врастать increscere, o, crevi, cretum (squamae cuti increscunt);

вратарь portarius, ii, m; janitor, oris, m;

врать mentiri, ior, itus sum;

врач medicus, i, m; curans, ntis, m;

+ главный врач archiater;

+ должность главного врача archiatria;

врачебный iatricus, a, um; medicus, a, um; medicinalis, e;

врачевать mederi, eor, -; curare, 1;

вращать agere, ago, egi, actum (fundam circum caput); circumagere; torquēre, eo, torsi, tortum (axem umero torquet Atlas); contorquēre; volvere, o, volvi, volutum; versare, 1; conversare,1; gyrare, 1;

вращаться verti, or, versus sum (caelum vertitur; inter primos); versari, or, atus sum; se torquēre, eo, torsi, tortum (circum axem); (se) gyrare, 1;

вращающийся volubilis, e (caelum); versatilis, e;

вращение turbo, inis (m);

вред noxa, ae,f; noxia, ae, f (noxiae poena par esto); damnum, i, n; detrimentum, i, n; nocumentum, i, n; malum, i, n;

+ козы без вреда питаются листьями этого кустарника caprae sine noxa foliis fruticis hujus vescuntur;

+ нанести / причинить вред committere damnum, noxam; pessimare (plebem; se ipsum);

+ быть кому-л. во вред alicui noxiae [noxae] esse;

вредитель infestum, i, n; noxius, ii, m; malefactor, oris, m;

вредить nocere, eo, ui, -; vituperare, 1; pessimare, 1 (plebem; se ipsum); offendere, o, ndi, nsum; obesse, obsum, obfui, -; officere, io, feci, fectum; detrahere, o, xi,ctum;

+ вредить самому себе male secum agere;

вредный nocuus, a, um; nocivus, a, um; nocens, ntis; iniquus, a, um (caelum iniquum ad maturanda semina); inimicus, a, um; perniciosus, a, um; malus, a, um; maleficus, a, um; vitiosus, a, um (regiones); damnosus, a, um;

+ быть вредным для кого-л. damno esse alicui;

врезать incidere, o, cidi, cisum; infindere, o, fidi, fissum;

временами olim; interdum; subinde;

временно (на некоторое время) in tempus; aliquandiu; temporaliter; ad tempus; (время от времени) subinde;

+ на временно заливаемых лугах in pratis subinde inundatis; (пока) tantisper;

временность temporalitas, atis, f;

временный (случайный) accidentalis, e; (непостоянный) temporalis, e (causa); temporarius, a, um (amicitia; brevis et t.);

+ временный фактор factor temporis;

+ временный правитель государства interrex;

время  tempus, oris, n (vacuum ad aliquid; longo post tempore); tempestas, atis, f; aqua, ae, f; aevum, i, n; hora, ae, f; spatium, ii, n;

+ в горах Тибета ещё властвуют мороз и непогода, в то время когда на дне долин в разгаре весна in montibus Tibetiae frigus atque tempestas regnant eodem tempore quo in fundo vallium ver plenum est;

+ в данное время hoc tempore; hodie; nunc;

+ в короткое время per breve tempus;

+ в любое время omni tempore;

+ в настоящее время, в наше время hoc tempore; hodie; nunc; nostro tempore; nostrā aetate;

+ в последнее время nuper;

+ в прежние времена antea; olim;

+ в самое последнее время nuperrime;

+ в своё время olim; quondam; 

+ в скором времени propediem;

+ в сравнительно недавнее время tempore non nimis remoto;

+ в те времена tunc temporis; id temporis;

+ в течение всего этого времени hoc tempus omne;

+ в течение долгого времени diu; per longum tempus;

+ в течение долгого времени multis tempestatibus;

+ в течение короткого времени per breve tempus;

+ в течение короткого времени автор объехал почти всю Среднюю Азию per breve tempus auctor totam fere Asiam Mediam adire poterat;

+ в течение некоторого времени per aliquod tempus;

+ в то время ea tempestate;

+ в то же время ínsimul;

+ в тоже время simul; eodem tractu temporis;

+ во времена Августа temporibus Augusti;

+ во время его отъезда sub decessu suo;

+ во время жатвы per messem;

+ во время обеда super cenam;

+ во время сражения sub acie;

+ время возникновения tempus nascendi;

+ время всюду указано в новом стиле tempus ubique stylo novo indicatum est;

+ время года tempus anni;

+ время дня tempus diei;

+ время от времени interdum; nonnunquam; quandoque;

+ время уносит всё omnia fert aetas;

+ выиграть время nancisci tempus;

+ дать время оратору aquam dare;

+ до настоящего времени ad hoc tempus;

+ до нашего времени ad nostra tempora;

+ до последнего времени (usque) ad tempora ultima;

+ известно с древнейших времен a temporibus antiquis notum est;

+ иметь время для чего-л. vacare alicui rei, in aliquid, ad aliquid;

+ использовать (улучить) время capere tempus;

+ как было принято в те времена ut tunc temporis mos erat;

+ ко времени выхода в свет труда Линнея «Species Plantarum» было известно около 10 000 видов всех растений sub tempus operis cl. Linnaei “Species plantarum” in lucem prodeundi plantarum species circa 10 000 notae erant;

+ много времени спустя multo post;

+ много новых австралийских видов в самое последнее время описал в том же журнале Фитцжеральд species plures Australienses novas nuperrime cl. Fitzgerald in eodem diario descripsit;

+ мрачные времена caligo (illorum temporum; rei publicae);

+ на время ad tempus; in tempus;

+ потерять время aquam perdere;

+ свободное время tempus liberum, vacivum; otium; vacuus (aliquid invenire vacui);

+ со временем, с течением времени addito tempore, addita aetate;

+ тем временем interea;

+ через некоторое время interjecto tempore;

+ я надеюсь в скором времени выпустить в свет свою собственную систему systema meum proprium propediem in lucem emittere spero;

вроде quasi; adinstar;

врождённый congenitus, a, um; ingeneratus, a, um; genetivus, a, um; innatus, a, um; naturalis, e; insitus, a, um;

+ врождённая уродливость monstrositas congenita;

+ врождённое свойство indoles, is, f;

+ врождённые особенности ingenium;

врозь separatim; singulatim; disjuncte;

вросший innatus, a, um;

вручать manadare, 1 (alicui aliquid); tradere, o, didi, ditum (litteras); subjicere, io, jeci, jectum (alicui aliquid); praesentare, 1;

вручение oblatio, onis, f;

врываться invadere, o, si, sum (ignis invasit); irruere, o, ui, utum; irrumpere, o, rupi, ruptum; ingruere, o, ui, -;

вряд ли vix;

всадник eques, itis, m; vector, oris, m;

+ всадник управляет конем vector equum regit;

+ конь, лошадь без всадника equus vacuus;

всаднический equester, stris, stre; eques, itis;

всасывание assorptio, onis, f; resorptio, onis, f;

всасывать sugere, o, gi, ctum; bibere, o, bibi, -; imbibere; sorbēre, eo, ui, sorptum; absorbēre (umorem);

все (о совокупности предметов) omnes, omnia;

+ от всех видов Средней Азии отличается окраской листочков обёртки a speciebus omnibus Asiae Mediae involucri phyllorum colore differt;

всё omnia;

+ всё изменяется omnia mutantur;

+ всё, что сохранилось от гербария omnia, quae exstant (supersunt) a herbario;

+ всё ещё etiamnum;

+ всё же nihilominus;

+ сделать всё nihil reliqui facere;

+ Это всё? – Всё. Tantumne est? – Tantum.

+ вот и всё tantum est.

всевозможный multiplex, cis; maxime varius, a, um; omnis, e; omnimodus, a, um;

всевышний summus, a, um; supremus, a, um (Juppiter); altissimus, a, um; maximus, a, um;

всегда semper; usque; perpetuo; nunquam non;

+ всегда растёт в защищённых от солнца местах in locis a sole semper tectis crescit;

всего (только) solum; solummodo; tantum; tantummodo; (в целом) in toto; in summa; omnino;

вселенная mundus, i, m; cosmos, i, m; universum, i, n; summa [ae, f] summarum (est aeterna); summa rerum; res, ei, f (rerum contemplatio);

вселенский cosmicus, a, um;

вселяться inhabitare, 1; immigrare, 1;

всемирно известный per totum orbem notus;

всемирный internationalis, e; omnium gentium; cosmicus, a, um; universalis, e; universus, a, um; mundialis, e;

всемогущий omnipotens, ntis;

всеобщий universalis, e; universus, a, um; perpetuus, a, um (jus); vulgaris, e; summus, a, um; generalis, e; perpetuus, a, um; communis, e; catholicus, a, um;

всеобъемлющий totalis, e;

всесоюзный URSS; Unionis Rerumpublicarum Sov(i)eticarum Socialisticarum;

+ всесоюзный ое Ботаническое общество Societas Botanica URSS;

+ всесоюзный институт лекарственных растений Institutum Plantarum officialium URSS;

всесторонне omni ratione;

+ в этом труде подробно и всесторонне освещается природа полуострова in opere hoc paeninsula omni ratione fuse describitur;

всесторонний (полный) completus, a, um; multiplex, cis;

всецело omnino;

всеядный omnivorus, a, um;

всё totum; omne; universum; cunctum;

+ всё-таки tamen;

+ всё ещё etiamnum;

+ всё же verumtamen; alioqui; interim;

вскакивать desurgere, o, rexi, rrectum; insilire, io, ivi, ultum; exsilire;

вскапывать pastinare, 1; defodere, o, fodi, fossum; evertere, o, everti, eversum;

вскармливать alere, o, ui, (i)tum;

вскипание inflatio, onis, f (aquae);

вскипать ebullire, io, ivi, itum (aqua ebullit); exaestuare, 1; effervescere, o, ferbui, -;

вскользь obiter; leviter; transiens;

вскоре brevi tempore; mox;

+ вскоре после этого paulo post;

вскрытие autopsia, ae, f; apertio, onis, f (corporum); incisio, onis, f;

вскрыть abrumpere, o, rupi, ruptum (crurum venas); aperire, io, ui, rtum; osculare, 1 (venas);

+ вскрыть письмо aperire epistulam;

вслед за paulo post; sub; juxta; continuo; statim;

+ вслед за Максимовичем те же районы посетил Комаров paulo post cl. Maximovicz terras easdem cl. Komarov visitavit;

вследствие propter; ex; ob; per;

+ вследствие того что enim; nam; quia; quod; quoniam; quum; utpote;

+ вследствие чего quam ob rem;

+ вследствие этого ideo; inde; quamobrem; quare;

вслух (читать) recitare, 1;

вслушиваться auscultare, 1;

всматриваться contemplari, or, atus sum; intuēri, eor, uitus sum; introspicere, io, spexi, spectum;

всмятку (яйцо) ovum [i, n] brevis coctionis; ovum sorbile (ova sorbilia);

всовывать immergere, o, rsi, rsum; inserere, o, ui, rtum; ingerere, o, gessi, gestum;

вспахивание aratura, ae, f;

вспахивать arare, 1; vertere, o, verti, versum (terram aratro); sauciare, 1 (humum vomere);

всплывать emergere, o, rsi, rsum;

вспоминать memorare, 1; commemorare, 1; comminisci, or, mentus sum; reminisci;  reflectere, o, xi, ctum; revolvere, o, vi, volutum; subire, eo, ii, itum (subiit cari genitoris imago);

+ мне вспоминается Катон venit mihi in mentem Catonis;

+ с удовольствием вспоминать о чём-л. frui alicujus rei recordatione;

+ никак не вспомнить имени nomen non succurrit;

вспомогательный auxiliaris, e; subsidiarius, a, um;

вспыльчивый indignatus, a, um; iracundus, a, um; percitus, a, um;

вспыхнуть exardescere, o, ui, -; flammas concipere [io, cepi, ceptum]; inflammari, or, atus sum; aestuare, 1; emicare, 1;

вспышка explosio, onis, f;

вставка interjectio, onis, f; interjectus, us, m; interpositio, onis, f; intercalatio, onis, f; interpolatio, onis, f;

вставлять immittere, o, misi, missum; inserere, o, ui, sertum; insertare, 1; interjicere, io, jeci, jectum; injicere; intercalare, 1; addere, o, didi, ditum (versūs in orationem); suggerěre, o, gsessi, gessum (verba quae desunt); injungere, o, nxi, nctum; interponere, o, posui, positum; inducere, o, xi, ctum;

вставленный infixus, a, um (alicui rei);

вставной intercalaris, e; interpositus, a, um;

+ вставные зубы (челюсти) dentatura artificialis;

встать subrigere, o, rexi, rectum [surrigere, surgere] (e lectulo; sellā, de sella; ante lucem); assurgere; desurgere; oriri;

+ вставать перед кем-л. surgere alicui;

встревоженный anxius, a, um; trepidus, a, um (Dido); suspensus, a, um (vultus); sollicitus, a, um; turbidus, a, um;

+ быть встревоженным satis agere (de aliqua re);

+ вдвойне встревоженный utrimque anxius;

встревожить aliquem conturbatum tenere [eo, ui, tentum]; exciēre, eo, ivi, itum; exturbare, 1;

встреча congressus, us, m; obventus, us, m; occursus, us, m; offensus, us, m;

встречаемость frequentia, ae, f;

встречать excipere, io, cepi, ceptum (aliquem clamore, plausu, tumultu; extremum spiritum alicujus); accipere; aliquem obvium habere [eo, ui, itum];

встречаться obvium esse; occurrere, o, curri, cursum; congredi, ior, congressus sum; convenire, io, veni, ventum; obvenire; provenire; subvenire (aliqua vox subvenit);

+ вид встречается только на Кавказе species in Caucaso tantum obvia est;

+ экземпляры с цветами встречаются очень редко specimina fructifera rarissime occurrunt;

+ встречается в ручьях in rivulis provenit;

встречный obvius, a, um;

+ встречный ветер ventus adversus;

встряхивать vibrare, 1; concutere, io, cussi, cussum;

вступать intrare, 1; inire, eo, ii, itum; adire (curiam); coire (societatem, negotiationem, collegium); introire; tangere, o, tegi, tactum (simul ac tetigit provinciam); invadere, o, vasi, vasum (viam; Italiam; urbem); ingredi, ior, gressus sum;

вступление praefatio, onis, f; introductio, onis, f; prooemium, ii, n; prolegomena, orum, npl; monitum, i, n; prolusio, onis, f; initium, ii, n (dicendi; orationis); vestibulum, i, n; ingressus, us, m; introitus, us, m; janua, ae, f;

всхлипывание singultus, us, m; gemitus, us, m;

всхлипывать singultare, 1;

всход plantula, ae, f; germen, inis, n;

всходить (pro)germinare, 1; superare, 1 (sol superabat ex mari); surgere, o, rexi, rectum (luna surgit; astra ignea surgunt); subire, eo, ii, itum (herbae subeunt); scandere, o, scendi, scensum; ascendere; conscendere; escendere; exoriri, ior, ortus sum; provenire, io, veni, ventum;

+ весной, когда семена всходят veris tempore, ubi semina progerminant;

+ посевы всходят messes surgunt;

всходы proventus, us, mpl; sementes, um, mpl (tenerae);

всхожесть germinandi facultas [atis, f];

всыпать adjicere, io, jeci, jectum (olivas in vas);

всюду qualibet; quolibet; ubique; ubivis; passim; nusquam non; vulgo;

всякий omnis, e; quilibet [quaelibet, quodlibet]; quisque; quivis; quicumque; unusquisque; quisquis; nullus non; nemo non;

+ всякое начало трудно omne initium difficile est;

+ всякий кто quicumque; quisquis;

+ без всякого сомнения sine ullo dubio;

+ во всяком случае saltem; utique;

+ во всяком случае встречается близ села utique circa pagum obvenit;

+ всякая всячина satura;

+ всякий раз как quotiescumque;

всячески quacumque; qualibet; omni modo; affectato (retinere nomen Antonini);

втайне occulte; secreto; clam; tacite; furtim;

вталкивать trudere, o, trudi, trusum; exigere, o, egi, actum;

втекать influere, o, fluxi, fluxum;

втихомолку furtim; tacite;

+ ты надеялся втихомолку уехать из моей страны sperasti tacitus meā decedere terrā;

вторгаться invadere, o, vasi, vasum (in aliquem, in aliquid; aliquem, aliquid; in eas urbes); incursare, 1; irruere, o, ui, rutum; irrumpere, o, rupi, ruptum; penetrare, 1;

вторжение adventus, us, m (hostium; alienarum gentium); invasio, onis, f; ingressus, us, m; irruptio, onis, f; incursio, onis, f;

вторить obloqui, or, locutus sum;

вторично denuo; iterum; secunda vice; secundarie;

+ после Крашенинникова это растение никем вторично на Урале не обнаружено post cl. Krascheninnikovium a nemine iterum planta haec in montibus Uralensibus reperta est;

вторичный secundarius, a, um;

вторник dies Martis; feria tertia;

второй alter, era, erum; secundus, a, um;

 +дополнение второе mantissa altera;

+ второе издание editio secunda;

+ во-вторых secundo; secundum;

второпях propere; properanter; festinanter;

второстепенный levioris momenti; minus notabilis, e; secundus, a, um; secundarius, a, um;

+ являются второстепенными пищевыми растениями plantae cibariae levioris momenti sunt;

+ эти признаки являются второстепенными и не всегда постоянны hae notae minus notabiles et non semper constantes sunt;

втрое triplo;

+ втрое длиннее triplo longiores;

втроём tres, tria;

втулка modiolum, i, n;

втыкать infigere, o, fixi, fixum; transfigere; defigere;

втягивать trahere, o, xi, ctum (pocula fauce; sucum e terra; odorem naribus); obducere, o, xi, ctum;

вуаль velum, i, n; rica, ae, f; flammeum, i, n;

вулкан vulcanus, i, m; mons [ntis, m] ignivomus;

+ действующий вулкан vulcanus activus;

+ потухший вулкан  vulcanus exstinctus;

+ у подножья вулкана ad pedes vulcani;

вулканический vulcanicus, a, um;

+ вулканическая почва solum vulcanicum;

+ скалы из вулканических пород rupes vulcanicae;

вульгарный vulgaris, e;

вход aditus, us, m; introitus, us, m; ingressus, us, m; vestibulum, i, n; porta; foris; janua, ae, f; limen, inis, n; os, oris, n; ostium, ii, n;

+ вход в сад introitus ad hortum;

входить, войти inire, eo, ii, itum; introire; adire (curiam); obire; intrare, 1; invadere, o, vasi, vasum (viam; Italiam; urbem); succedere, o, cede, cessum (aliquid, alicui rei); intercedere; invehi, or, invectus sum;

+ входить в действие(силу) valere;

+ входить в список in indice (catalogo) esse;

+ входить в употребление in usum venire;

+ входить в число pertinere;

+ войти в дом subire tectum;

вчера heri; hesterno; pridie;

вчерашний hesternus, a, um (dies; panis); pristinus, a, um;

вчетверо quadruplo;

вчетвером quattuor;

вшестеро sextuplo;

вшивать insuere, o, ui, utum;

въезжать invadere, o, vasi, vasum (viam; Italiam; urbem); invehi, or, vectus sum;

вы vos;

+ с вами vobiscum;

+ никто из вас nemo vestrum;

+ помнящий о вас memor vestri;

+ пламенно ненавидящий вас ardens odio vestri;

выбегать excurrere, o, curri, cursum; evolare, 1;

+ выбегать вперед procurrere;

выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать

выбираться erumpere, o, rupi, ruptum; evadere, o, vasi, vasum;

выбить exturbare, 1 (aliсui dentes); extundere, o, tudi, tusum; excudere, o, cusi, cusum; elidere, o, isi, isum;

выбор delectus, us, m; dilectus, us, m (prudentia in dilectu bonorum et malorum); electio, onis, f; electus, us, m;

+ на выбор ad libitum;

+ предоставить кому-л. выбор optionem alicujus facere;

выборы electio, , onis, f; suffragatio, onis, f (urbana);

+ законы, регулирующие проведение выборов leges tabellariae;

+ связанный с выборами suffragatorius;

+ дружба на время выборов amicitia suffragatoria;

выборка breviarium, ii, n; epitome, es, f; summarium, ii, n; electa, orum, npl; excerpta, orum, npl;

выборочный selectivus, a, um;

выбрасывать ejicere, io, jeci, jectum; abjicere (scutum, arma); projicere; expellere, o, puli, pulsum;

выбрать eligere, o, legi, lectum; seligere; capere, io, cepi, captum (virginem Vestalem); sumere, o, psi, ptum (sibi philosophiae studium; aliquem sibi imperatorem); edecimare, 1;

+ выбрать место для лагеря capere locum castris;

выбывать abire, eo, ii, itum; abscedere, o, cedi, cessum; proficisci, or, fectus sum;

выведывать elicere, io, ui, itum; exquirere, sivi, situm; requiritare, 1 (res novas); sciscitari, or, atus sum; scrutari, or, atus; percontari, or, atus sum;

вывёртывать extorquēre, eo, torsi, tortum (alicui arma de, e manibus);

вывести educare, 1; educere, o, xi, ctum; deducere; trahere, o, xi, ctum (originem ab aliquo); extrahere (copias ex hibernaculis);

+ вывести заблудившегося из чащи expedire errantem nemori;

выветренный ventis erosus, a, um;

выветривание erosio, onis, f;

вывих luxatio, onis, f; luxus, us, m;

вывихнуть luxare, 1; extorquēre, eo, rsi, rtum (alicui pollĭcem);

вывод conclusio, , onis, f; eventus, us, m; corollarium, ii, n; consequentia, ae, f;

+ делать вывод argumentari;

выводить educere, o, xi, ctum; extrahere, o, xi, ctum; facere, io, feci, factum (pullos; subolem);

+ выводить вперёд producere;

вывозить (см. вывезти) efferre, effero, extuli, elatum; proferre; evehere, o, xi, ctum; exportare, 1;

выворачивать evertere, o, ti, sum; torquēre, eo, rsi, rtum; detorquēre; distorquēre;

вывороченный eversus, a, um; eradicatus, a, um;

+ на корнях вывороченного дерева in radicibus arboris eradicatae;

выгиб flexura, ae, f;

выглаживать expolire, 4; levigare, 1;

выглядывать prospicere, io, spexi, spectum;

выговор vituperatio, onis, f; objurgatio, onis, f; (произношение) vox, cis, f; pronuntiatus, us, m;

+ сделать кому-л. выговор castigare aliquem verbis, dictis;

выгода commodum, i, n; emolumentum, i, n; lucrum, i, n; usus, us, m (exiguus); utilitas, atis, f; bonum, i, n; quaestus, us, m; ratio, onis, f; compendium, ii, n;

+ из этого проистекают большие выгоды для государства magna commoda ex ea re rei publicae veniunt;

+ с чем связаны кое-какие выгоды cui aliquid emolumenti adhaeret;

+ тот, кто несёт риск, должен получать и выгоду commodum ejus esse debet cujus periculum est;

выгодно refert;

выгодность opportunitas, atis, f;

выгодный conducibilis, e; commodus, a, um; lucrosus, a, um; opportunus, a, um;

+ быть выгодным expedire (si ita expedit);

выгон bucetum, i, n; pascuum, i, n; pascua, orum, npl;

выгонять abigere, o, egi, actum (aliquem ab aedibus); extrudere, o, si, sum (aliquem domo; foras; ex aedibus; a senatu); exturbare, 1 (aliquem ex aedibus, aedibus; hostem provinciā); extundere, o, tudi, tusum (labor extundit fastidia); expellere, o, puli, pulsum; propellere; ejicere, io, jeci, jectum; exturbare, 1;

+ выгонять из пределов exterminare;

выгоревший deustus, a, um; exustus, a, um; decolor, is; decoloratus, a, um;

выгравированный insculptus, a, um;

выгружать exonerare, 1;

выдаваться excedere, o, cessi, excessum; prominēre, eo, ui, -; eminēre; imminēre; excellere, o, -, -; antecellere; exstare, o, extiti, statum; superare, 1; exsuperare, 1; prodire, eo, ii, itum;

+ выдаваться вперёд praeeminēre; prominēre; protendere;

выдавить extundere, o, tudi, tusum; exprimere, o, pressi, pressum;

выдать contribuere, o, ui, utum; tradere, o, didi, ditum (aliquem alicui ad supplicium); exhibēre, eo, ui, itum; prodere;

+ выдать лицензию(разрешение) contribuere licentiam;

+ выдавать себя за кого-л. se aliquem facere; se velle;

+ Стратон выдавал себя за естествоиспытателя Strato physicum se voluit;

+ выдавать замуж sociare (alicui);

выдача traditio, onis, f; deditio, onis, f; erogatio, onis, f;

выдающийся excedens, ntis; exsertus; exstans, ntis; elevatus, a, um; prominens, ntis; eximius; egregius, a, um; excellens, ntis; insignis, e; praestans, ntis; eminens, ntis; praecipuus, a, um;

+ выдающийся человек и полководец summus vir et imperator;

выдвигать (предлагать) proponere, o, posui, positum; exserere, o, rui, rtum; provehere, o, xi, ctum;

+ выдвигать в качестве гипотезы pro hypothesi proponere;

+ выдвигать в кандидаты nominare;

выделанный elaboratus, a, um;

выделить (отделить, обособить) secernere, o, crevi, cretum; sejungere, o, xi, ctum; separare, 1; (вывести наружу) excernere, o, crevi, cretum; (изолировать) segregare, 1; (удалить) removere, eo, movi, motum; tribuere, uo, utum; contribuere, o, ui, utum; decernere, o, crevi, cretum (tempus ad aliquam rem; pecunis ad ludos); facere, io, feci, factum (calorem); insignire, 4;

+ растения выделяют углекислый газ plantae gas carbonicum excernunt (secernunt);

выделка fabrica, ae, f (aeris et ferri);

+ для выделки кожи ad corium subigendum;

выделывать subigere, o, egi, actum (corium; pellem);

выделяться eminere, eo, ui, -; excellere, o, -, -; praecellere, o, -, -; prominere, eo, ui, -; 

+ выделяется формой листьев ob foliorum formam eminet;

+ выделяются запахом цветков florum odore excellunt;

+ выделяется белыми цветками floribus albis prominet;

выдёргивать, выдернуть vellere (pilos equinae caudae); evellere; subducere;

+ чтобы не обрушилось здание, когда окажутся выдернутыми его устои ne collapsa ruant subductis tecta columnis;

выдерживать ferre fero, tuli, latum; sufferre (laborem; solem);  pati, ior, passus sum; durare , 1; perdurare , 1; tolerare , 1 (hiemem; labores; pondus; sitim); sustinēre, eo, ui, tentum (ignem satis violentum; onus); sustentare , 1 (belli difficultates; maerorem; vitia alicujus); capere, io, cepi, captum (magnitudinem fortunae; dolorem ex aliqua re); excipere, io, cepi, ceptum (vim fluminis; impetum hostium; aliquid aequo animo); transire, eo, ii, itum (ea quae premunt); sufficere, io, feci, fectum; subsistere, o, stiti, - (ancorae funesque non substiterunt);

+ выдерживать несколько изданий aliquoties editum esse;

+ галлы не смогли дольше выдержать боя и обратились в бегство nec ultra sustinuere (= sustinuerunt) certamen Galli, quin terga verterent;

+ участок, способный выдержать тяжёлую постройку solum sufficiens operi firmo;

+ боюсь, выдержит ли он (что он не выдержит) metuo, ut substat;

+ выдержать такие опасности subsistere tantis periclis;

+ выдержать подобные расходы subsistere sumptui;

выдержка aequitas , atis, f (moderatio et ae.); stabilitas , atis, f (peditum in proeliis);

выдолбленный excavatus , a, um; cavus , a, um;

выдра lutra, ae, f;

выдриный lutrinus, a, um;

выдувать efflare, 1; exspirare, 1;

выдуманный fictus, a, um; mendax, cis (damnum; infamia); ementitus, a, um;

выдумать, выдумывать comminisci, or, mentus sum; concinnare, 1; fingere, o, nxi, fictum; confingere; compingere, o, nxi, ctum (Graece nescio quid); mentiri, ior, itus sum; ementiri; excogitare, 1; machinari, or, atus sum; parere, eo, ui,-;

выдумка fictum, i, n; fictio; figmentum, i, n; mendacium, ii, n (poëtarum); tela, ae, f; ingenium, ii, n (abundare ingenio);

выдумщик fictor, oris, m; *frapator, oris, m;

выдумывание exquisitio, oris, m (idolorum);

выдыхать respirare, 1; efflare, 1; exhalare, 1;

выемка emarginatura, ae, f; sinus, us, m; excavatio, onis, f; incisura, ae, f;

+ с выемками emarginatus; sinuosus; sinuatus;

выжженный deustus, a, um; exustus, a, um;

+ на выжженных местах in locis deustis;

+ по выжженным торфяникам in turfaceis exustis;

выживаемость, выживание vivacitas, atis, f;

выживать superesse, sum, fui, -;

выжигание exustio, onis, f;

+ выжигание травы exustio herbae;

выжигать exurěre, o, ussi, ustum; inurere; concremare, 1;

выжидать aucupari, or, atus sum (occasionem; absentiam alicujus); exspectare, 1;

выжимать exprimere, o, pressi, pressum; exurgere, o, -, - (quidquid umoris est); comprimere (immodicos humores; spongiam manu);

+ выжимать масло oleum exprimere;

выжимка extractio, onis, f; piesma, atis, n;

вызванный provocatus, a, um; evocatus, a, um;

+ вызванный экологическими условиями condicionibus oecologicis provocatus;

вызволить expedire, 4;

выздоравливать convalescere, o, valui, -;

выздоровление resumptio, onis, f; convalescentia, ae, f;

вызов tractoria, ae, f; vocatus, us, m; provocatio, onis, f;

вызревание maturatio, onis, f;

+ ускорять вызревание coquere (sol coquit uvas; poma cocta et matura);

вызывать provocare, 1; vocare, 1 (aliquem in jus, in judicium; aliquem ad pugnam, in certamen); evocare, 1; advocare, 1; poscere, o, poposci, - (aliquem in proelia); trahere, o, xi, ctum (ruinam); extrahere (mortuos ab inferis); accendere, o, ndi, nsum (dolorem; sitim); facere, io, feci, factum (desiderium alicui alicujus rei; spem; suspicionem); exciēre, eo, evi, -; gignere, o, genui, genitum; serere, o, ui, sertum; moliri, ior, itus sum; procreare, 1; praebēre, eo, ui, itum; irritare, 1;

+ плоды этого растения вызывают рвоту fructus hujus plantae vomitum provocant; stimulare (aliquem ad, in aliquid; sitim; jurgia vino stimulata);

+ вызывать гостей на оживлённые разговоры invitare convivarum sermones;

+ вызывать лихорадку adducere febres;

+ быть вызванным к больному advocari aegro;

+ вызывать восклицания suscitare clamores;

+ вызывать на бой deposcere; elicere;

вызываться originem ducere;

+ автор считает, что эта болезнь клубней картофеля вызывается каким-то грибом auctor morbum hunc tuberum Solani a fungo quodam originem ducere putat;

выиграть vincere, o, vici, victum (quinquaginta milia); proficere, io, feci, fectum; lucrari, or, atus sum;

+ выиграть дело causam tenere;

+ выиграть судебный процесс vincere causam, judicium (judicio);

выигрыш victoria, ae, f; lucrum, i, n;

выискивать aucupari, or, atus sum (errores hominum); exsequi, or, cutus sum (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando); exquirere, o, sivi, situm;

выказывать expromere, o, prompsi, promptum; ostendere, o, ndi, nsum; patefacere, io, feci, factum;

+ выказывать отвращение fastidire;

выкалывание effossio, onis, f (luminum);

выкалывать effodere, o, fodi, fossum;

выкапывание effossio, onis, f;

выкапывать exfodere, o, fodi, fossum (effodere); affodere; eruere, o, ui, utum; exarare, 1;

выкармливать saginare, 1; farcire, io, rsi, rtum;

выкатывать evolvere, o, evolvi, evolutum;

выкидыш abortus, us, m; abortio, onis, f;

выкладывать exponere, o, sui, situm; expromere, o, psi, ptum;

выключать excludere, o, si, sum; excipere, io, cepi, ceptum; (свет итд.) exstinguere, o, xi, ctum;

выко(вы)вать extundere, o, tudi, tusum (ancilia); excudere, o, cudi, cusum;

выколачивать extundere, o, tudi, tusum;

выколотый effossus, a, um; perforatus, a, um;

+  выколотые глаза trunca lumina;

выкорчёвывать exstirpare, 1; evellere, o, velli (vulsi), vulsum;

выкрикивать vociferari, or, atus sum;

выкручивать extorquēre, eo, rsi, rtum (alicui arma de, e manibus);

выкуп redemptio, onis, f; pretium, ii, n;

выкупать redimere, o, redempsi, redemptum; permutare, 1;

вылазка eruptio, onis, f; excursio, onis, f;

выламывать, выломать caedere, o, cecidi, caesum (januam saxis; lapides ex lapidicinis); effringere, fregi, fractum;

вылезать eniti, or, nisus sum; evadere, o, evasi, evasum;

вылетать evolare, 1; provolare, 1;

вылечить expedire, 4 (aegrotum);

выливать fundere, o, fudi, fusum; profundere;

вымаливать vocare, 1 (deos; imbrem); exorare, 1; impetrare, 1;

выманивать tangere, o, tetigi, tactum (aliquem triginta minis); elicere, io, ui, itum;

вымарывать linere, o, levi (livi), litum; exstinguere, o, nxi, nctum; inquinare, 1;

выменивать permutare, 1; commutare, 1;

вымерзание effrigeratio, onis, f;

вымерзать effrigescere, o, ui, -;

вымерший exstinctus, a, um;

выметать converrere, o, verri, versum (quidquid sabuli in campis jacet); verrere;

вымирание exstinctio, onis, f;

вымирать emori, ior, emortus sum; demori; exstingui, or, nctus sum;

вымогательство concussio, onis, f; illicita pecuniae exactio [onis, f];

вымогать extorquēre, eo, rsi, rtum (pecuniam ab aliquo); exprimere, o, expressi, expressum;

вымокание pernicies [ei, f] humiditate superflua provocata;

вымокать a (ex) humiditate superflua perire;

вымывать eluere, o, elui, elutum; perluere;

вымысел mendacium, ii, n (poëtarum); fabula, ae, f (ficta; poëtica); fictio, onis, f; figmentum, i, n;

вымыть abluere, o, lui, lutum (pedes);

вымыться se abluere (flumine);

вымышленный fictus, a, um; falsus, a, um (argumentum; testimonia); mendax, cis (damnum; infamia); compositus, a, um; commenticius, a, um;

вымя uber, eris, n (plenum); mamma, ae, f;

вынимать, вынуть eximere, o, emi, emptum; expedire, 4 (panem canistris); excipere, io, cepi, ceptum (telum e vulnere); subducere, o, xi, ctum (ensem capiti; lapides turri); expromere, o, psi, ptum; depromere; trahere; extrahere, o, xi, ctum (cultrum e vulnere);

+ вынимать из ножен stringere;

вынос 

+ конус выноса conus dejectionis;

выносить proferre, fero, tuli, latum; ferre; tollere, o, sustuli, sublatum; extollere, o, -, -; egerere, o, ssi, stum; exportare,1; pati, ior, ssus sum; perdurare, 1;

выносить ferre, fero, tuli, latum; pati, ior, ssus sum; perdurare, 1; tolerare, 1; excipere, io, cepi, ceptum (vim fluminis; impetum hostium; aliquid aequo animo); transire, 4 (ea quae premunt); sustinere, eo, ui, tentum (perpetuum dolorem); superare, 1 (injurias fortunae);

+ не выносить gravari (aliquem; aliquid);

+ это растение выносит без ущерба температуру до –30 градусов planta haec sine damno frigus –30 graduum fert.

+ выносить что-л. на своих плечах cervicibus suis aliquid sustinere;

выносливость patientia, ae, f; resistentia, ae, f;

выносливый ferre validus, a, um; tolerans, ntis; patiens, ntis;

вынудить, вынуждать subigere, o, egi, actus (aliquem ad [in] deditionem); agere, o, egi, actus (nova quaerere tecta); redigere, o, egi, actus (aliquem ad aliquid); extorquēre, eo, rsi, rtum (alicui veritatem); strangulare, 1 (causae, quibus strangulatur venditor); propellere, o, puli, pulsum (aliquem ad aliquid); exprimere, o, expressi, expressum (confessionem alicui);

вынужденный invitus, a, um; coactus, a, um;

+ я вынужден поверить adducor, ut credam;

+ я вынужден поверить тому, что отрицал negatum vincor ut credam;

вынутый vacuus, a, um (gladius vaginā v.);

выныривать emergere, o, emersi, rsum;

вынюхивать indagare, 1;

выпад laesio, onis, f;

выпадать cadere, o, cecidi, casum (de manibus; dentes, capilli cadunt; imbres, nives cadunt); elabi; excidere;

+ выпадать на долю кому-л. obvenire (alicui sorte);

+ если в этот день не выпадает дождь nisi eodem die pluvia cadat;

+ выпадать в осадок praecipitare;

выпалывать eruncare, 1;

+ выпалывать сорняки herbas noxias eruncare;

выпас pascuum;

выпи(ва)ть ebibere, o, ebibi, ebibitum; siccare, 1; epotare, 1; exhaurire, io, si, stum;

выписать exscribere, o, psi, ptum (versus ex comoedia); (заказать) per litteras providere, eo, vidi, visum;

выписка hypomnema, atis, n;

выплатить, выплачивать expendere, o, ndi, nsum (nummos, viginti milia talenta); persolvere, o, solvi, solutum; pernumerare, 1;

выплёвывать spuere, o, ui, utum (terram; pulverem); exspuere; respuere;

выплы(ва)ть emergere, o, rsi, rsum; enatare, 1;

выползать prorepere, proripio, repsi, reptum, 1;

выполнение fides, ei, f (dictis addere fidem; verba [dicta] sequitur fides);

выполнять fungi, fungor, functus sum (aliqua re; aliquam rem); adimplere, eo, evi, etum (fidem); exsequi, or, cutus sum (officia, munera, mandata; jussa); persequi; facere, io, feci, factum (promissa, imperata); conficere, io, feci, fectum; perficere; consummare, 1; observare, 1; absolvere, o, solvi, solutum; peragere, o, egi, actum; usurpare, 1 (officium); sustinere, eo, ui, tentum; (о компьютерной программе) patrare, 1;

+ разве это называется выполнить обещания en haec promissa fides est?

выпрашивать poscere, o, poposci, - (deos veniam; veniam peccatis); vocare, 1 (deos; imbrem); petere, o, peti(v)i, itum; rogare, 1; exorare, 1;

выпревание pernicies [ei, f] humiditate ac calore superflua provocata;

выпрыгивать prosilire, io, ui, -; exsilire;

выпрямлять subrigere, o, rexi, rectum [surrigere, surgere] (lumbos); corrigere; dirigere; explanare, 1; levare, 1;

выпукло-вогнутый concavo-convexus, a, um;

выпуклость convexitas, atis, f; torus, i, m;

выпуклый convexus , a, um;

выпуск (часть тома) fasciculus, i, m; emissio, onis, f;

выпускать emittere, o, si, ssum; edere, o, edidi, editum; protrudere, o, si, sum;

+ выпустить из рук omittere; amittere;

выпут(ыв)ать expedire, 4; extricare, 1;

выпутаться expedire se (ex laqueis; turbā; ex turba);

вырабатывать edere, o, edidi, editum; generare, 1; gignere, o, genui, genitum; producere, o, xi, ctum; extundere, o, tudi, tusum (eloquentiam); facere, io, feci, factum (caseum; vinum); elaborare, 1;

+ вырабатывает этиловый спирт spiritum aethylicum gignit (producit);

выравнивать complanare, 1; exaequare, 1 (planitiem); aequare, 1 (locum, planitiem; aciem; rostra); sternere, o, stravi, stratum (iter alicui);

выражать exprimere, o, pressi, pressum; tribuere, o, ui, utum (gratiam); (ex)promere, o, psi, ptum; significare, 1; notare, 1; peragere, o, egi, actum;

+ выражать благодарность gratias agere;

+ выражать своё мнение ostendere sententiam suam;

+ выражать радость gratulari;

+ выражать словами exprimere (verbis);

выражаться loqui, or, cutus sum; dicere, o, xi, ctum; sensa exprimere, o, pressi, pressi;

+ как принято выражаться ut consuetudo loquitur;

выражение expressio, onis, f; locutio, onis, f; verbum, i, n; vox, cis, f; dictio, onis, f; professio, onis, f; sententia, ae, f; significatio, onis, f;

+ идиоматические выражения expressiones (locutiones) idiomaticae;

+ выражение лица vultus;

+ принять скорбное выражение лица adducere vultum ad tristitiam;

+ выражение покорности *omagium;

выразительный argutus , a, um (oculi); vivus , a, um (vultus); expressus , a, um; significans, ntis; signatus , a, um;

вырастать, вырасти excrescere, o, crevi, cretum; crescere, o, crevi, cretum; exolescere, o, evi, etum; inolescere; efflorescere, o, ui, - (utilitas efflorescit ex amicitia); subire, 4 (barba subit); exire;

+ в этом доме родившийся и здесь же выросший domi natus domique factus;

выращенный enatus, a, um; excultus, a, um;

выращивание cultivatio, onis, f;

выращивать (ex)colere, o, ui, cultum; domare, o, ui, itum (arbores); alere, o, ui, altum (Athenis natus al(i)tusque educatusque); submittere, o, si, ssum (vitulos; tauros); nutrire, 4; educare, 1;

вырвать subripere, io, repi, reptum (aliquem morti); extorquēre, eo, rsi, rtum (alicui arma de, e manibus; manibus alicujus extortus velut ab inferis); extrahere, o, xi, ctum (cultrum e vulnere; aliquem turbā);

вырез emarginatura, ae, f; excisura, ae, f;

вырезать sculpere, o, psi, ptum; incidere, o, cisi, cisum; secare, 1; caelare, 1;

вырезка excisio, onis, f; exsectio, onis, f;

выродившийся degener, eris; degeneratus , a, um;

вырождаться degenerare, 1;

вырождающийся degenerativus , a, um;

вырождение degeneratio, onis, f;

вырост excrescentia, ae, f; processus, us, m; projectio, onis, f; cornu, us, n;

выросший adultus, a, um; exoletus, a, um;

вырубить excidere, o, si, sum;

вырубка locus excisus; silva excisa(collucata);

+ по вырубкам in locis excisis; +на лесных вырубках in silvis excisis;

+ по вырубке лиственничного (елового, соснового, пихтового) леса in lariceto (pineto, piceeto, abieteto) exciso;

выручать servare, 1 (aliquem ex periculo); liberare, 1; expedire, 4;

выручка lucrum, i, n; manubiae, arum, fpl (manubias partiri);

вырывать (выдёргивать) explantare, 1; exturbare, 1 (pinus radicitus exturbata); eruere, o, ui, utum; eripere, io, repsi, ptum; proripere; vellere, o, vulsi, vulsum; abscindere, o, scidi, scissum; eligere, o, elegi, electum; exstirpare, 1;  (выкапывать) effodere; exarare, 1; (с корнем) eradicare, 1;

+ вырывать сорняки herbas noxias explantare;

+ вырыть канаву effodere fossam;

вырываться se abrumpere (latrocinio); eripi;

+ вырывающиеся из туч молнии abrupti nubibus ignes;

высаживать plantare, 1; exponere, o, sui, situm;

высаживаться egredi, ior, egrssus sum; exire, 4; escendere, o, ndi, nsum;

высасывать exsugere, o, xi,ctum; siccare, 1;

высвелить terebrare, 1 (foramen);

высевание satio, onis, f;

высевать seminare, 1; serere, o, sevi, satum;

+ растение следует высевать ранней весной planta primo vere serenda est;

высекать sculpere, o, psi, ptum; excudere, o, cudi, cusum; (высечь розгами) concidere, o, cisi, cisum; caedere, o, si, sum; verberare, 1;

выселение submigratio, onis, f;

выселяться demigrare, 1;

высказать ostendere, o, ndi, nsum (alicui sententiam suam); eloqui, or, cutus sum; exponere, o, sui, situm; promere, o, psi, ptum; edicere, o, xi, ctum; proferre, fero, tuli, latum; enuntiare, 1; perhibēre, eo, ui, itum;

+ высказать мнение censēre; sentire;

высказывание dictio, onis, f; expositio, onis, f; oraculum, i, n;

выскакивать exsilire, io, ui, -; prosilire;

выскальзывать effluere, o, xi, ctum; elabi, or, elapsus sum;

выскочка homo [inis, m] novus;

выслеживать aucupare, 1 (ex insidiis); aucupari; indagare, 1; pervestigare, 1; obsidēre, eo, sedi, sessum;

выслужить emerēre, eo, ui, itum;

выслушать accipere, io, cepi, ceptum (aliquid benignis auribus); exaudire, 4; admittere [o, si, ssum] aliquid ad aures; aures dare, praebēre;

высматривать explorare, 1; speculari, or, atus sum;

высмеивать habere aliquem ludibrio; irridere, eo, risi, risum

+ высмеять что-л. aliquid in risum vertere;

высовывать exserere, o, ui, sertum; protendere, o, ndi, nsum (ntum);

высокий altus, a, um (arbor; mons; turris; vox; sonus); gracilis, e (vox); celsus, a, um; editus, a, um; elatus, a, um; sublatus, a, um (vox); celsus, a, um (mons; turris; arx; sedes dignitatis; senatus); excelsus, a, um; amplus, a, um (тж. в качестве титула); tumidus, a, um (montes); sublimis, e (columna; cacumen montis; mens; vir; carmina; facinora); procerus, a, um; excellens, ntis;

+ высокие горы montes alti;

+ высокий лес silva alta;

+ высокие стебли caules alti;

+ на очень высоких горах in montibus altissimis; procerus;

+ высокие растения plantae procerae;

+ высокие места (loca) edita;

+ по высокому берегу ad ripam elatam;

+ на высоких скалах in rupibus excelsis; praecelsus;

+ высокие широты latitudines subpolares;

+ высшее звание (сенаторское) amplissimus ordo;

+ высший пост (консула) amplissimus honor;

+ высокий рост sublimitas; proceritas;

+ высокий стиль sublimitas;

высоко alte; sublime; excelse;

высокогорный alpinus, a, um; altimontanus, a, um;

+ высокогорный пояс regio alpina;

+ высокогорная растительность vegetatio altimontana (alpina);

высокогорье alpes, ium, mpl;

высокомерие arrogantia, ae, f; superbia, ae, f (insolens); ferocia, ae, f (ferociae flatus); tumor, oris, m (vanum tumorem habere); spiritus, us, m (spiritūs patricii); supercilium, ii, n; fastidium, ii, n;

+ удовлетворить высокомерие animos capere;

высокомерно arroganter (dicere; facere); superbe; insolenter; ferociter;

высокомерный arrogans, ntis (homo); ferox, cis (animus, ingenium); superbus, a, um (insolens et s.; superba fastidia pati); insolens, ntis; celsus, a, um (c. et ferox); sublimis, e (sublimis cupidusque); vanus, a, um;

+ высокомерный с младшими (подчинёнными) arrogans minoribus;

+ ставший высокомерным благодаря чему-л. ferox aliqua re (robore corporis; secundis rebus; victoriā);

высокопарно magnifice; elate;

высокопарность tumor, oris, m (tumore immodico turgescere); magnificentia, ae, f;

высокопарный sublatus, a, um; turgidus, a, um; magnificus, a, um; inflatus, a, um; tumidus, a, um;

высокопоставленный celsus, a, um (sedes dignitatis; senatus); honoratus, a, um; amplissimus, a, um;

высокородный summas, ātis (matrona; virgo);

высокорослый procerus;

+ высокорослое дерево arbor procera;

высокоствольный hypsicormus, a, um;

+ в высокоствольном сосняке in pineto hypsicormo;

высокотравный altiherbosus, a, um;

+ на высокотравных лугах in pratis altiherbosis;

+ в высокотравном ельнике in piceeto altiherboso;

высокотравье altiherbetum, i, n;

+ на склонах гор, в высокотравье in declivibus montium, in altiherbeto;

+ субальпийское высокотравье altiherbetum subalpinum;

высокочтимый majestus, a, um; reverendus, a, um; verecundus, a, um;

высота altitudo, inis, f; sublime, is, n; sublimitas, atis, f; summitas, atis, f; excelsitas, atis, f; excelsum, i, n; proceritas, atis, f;

+ высота над уровнем моря a. supra mare (s.m.);

+ от основания и до высоты 10-15 см стебель голый caulis a basi ad altitudinem 10-15 cm nudus;

+ в высоту in altum;

+ растение 5 см высоты planta 5 cm alta;

+ стебель 1 м  высоты caulis 1 m altus;

+ высота гор достигает 4000 м над уровнем моря fastigia montium 4000 m s. m. attigunt;

+ от высоты темнеет в глазах altitudo oculis caliginem offundit;

+ пасть с высоты столь великого счастья se tanto fortunarum suggestu dejicere;

высотный altitudinalis, e; = пояс regio a.

высохший arefactus, a, um; exsiccatus, a, um; siccatus, a, um;

+ в высохших канавах in fossis exsiccatis;

+ на дне высохшего озера in fundo lacus siccati; retorridus;

+ высохшие луга prata retorrida;

+ высохшие растения plantae retorridae; (e)marcidus;

высочайший altissimus, a, um; excelsissimus, a, um; praecelsus, a, um; summus, a, um; supremus, a, um;

+ на каменистых склонах высочайших гор in declivibus lapidosis montium summorum;

выспрашивать exquirere, o, sivi, situm; scrutari, or, atus sum; percontari, or, atus sum;

выставка expositio, onis, f; exhibitio, onis, f;

выставлять ostendere, o, ndi, nsum (ager soli ostentus, ostensus); statuere, o, ui, utum (condiciones); exponere, o, sui, situm; proponere; proferre, fero, tuli, latum; repraesentare, 1; exhibēre, eo, ui, itum; exserere, o, rui, rtum; obdere, o, didi, ditum;

+ выставлять вперёд praeferre; offerre; objicere;

+ выставлять как причину interponere;

+ выставлять на вид ferre;

+ выставлять на позор prostituere;

+ выставлять на продажу vendere; venditare;

+ выставлять навстречу opponere;

выстилать substernere, o, stravi, stratum (nidos mollissime);

выстраивать, выстроить struere, o, xi, ctum (omnes armatos in campo; acies manipulatim structa); exstruere; instruere; exaedificare, 1; collocare, 1;

выстрел jactus, us, m; conjectus, us, m; ictus, us, m;

+ подойти на расстояние выстрела sub ictum venire;

+ находиться на расстоянии выстрела esse sub ictu, jactu teli;

выстели(ва)ть jaculari, or, atus sum; sclopetum explodere, o, sui, situm;

выступ eminentia, ae, f; prominentia, ae, f; crepīdo, inis, f (marginum; altaris; crepidines excurrunt);

+ на вытупе горы  in montis prominentia, in promunturio;

выступать excedere, o, cedi, cessum; egredi, ior, egressus sum; excurrere, o, (cu)curri, cursum; consurgere, o, rexi, rectum; exserere, o, ui, sertum; prominere, eo, ui, -; eminere;

+ повсюду выступают огромные скалы undique rupes ingentes prominent;

+ выступать после чьей-л. речи succedere orationi alicujus;

+ выступать вперёд progredi; prodire; procedere; incedere; intervenire; exsistere; exstare;

+ выступать из берегов stagnare; exundare; abundare; superfluere;

+ выступать посредником intercedere;

+ выступать против incurrere;

выступление discessus, us, m; egressus, us, m; profectio, onis, f; motus, us, m;

+ выступление перед публикой oratio;

высушенный assus, a, um;

высушить (ex)siccare, 1; desiccare, 1; exurěre, o, ussi, ustum (exusta palus);

+ млечный сок, при высыхании дающий каучук succus lacteus siccando caoutchouc praebens;

высший summus, a, um; supremus, a, um; extremus, a, um (extremum bonorum);

+ высшая оценка summa laus;

+ в высшей степени eximie; maxime; quam maxime; summe; summopere;

+ высшее благо summum bonum;

+ высшая заслуга summa meriti;

+ высшая власть superioritas; summa rerum;

+ высшая должность summa (rerum);

+ высшая священническая коллегия synodus, I, f;

+ высшая степень ultimum; culmen; cumulus; fastigium; finis;

+ высшая точка summitas; summum; +высший сановник comes, it is, m;

+ высший церковный служитель praelatus;

высылать emittere, o, si, ssum;

+ высылать вперёд praemittere;

высыпать effundere, o, fudi, fusum;

высыхание xerosis, is, f;

высыхать arescere, o, -, -; siccari, or, atus sum;

выталкивать expellere, o, pulsi, pulsus; extrudere (aliquem domo; foras; ex aedibus; a senatu); exturbare, 1; prorumpere, o, rupi, ruptum;

вытаскивать excipere, io, cepi, ceptum (aliquem e mari); trahere, o, xi, ctum (ex puteis aquam; ferrum a [de, e] vulnere [corpore]); extrahere (aliquem in siccum; rete ex aqua; rure extractus in urbem); subtrahere; protrahere; educere, o, xi, ctum; subducere; exuere, o, ui, utum;

+ вытащить суда на берег in litus naves agere; subducere naves;

+ вытащить что-л. на свет extrahere aliquid in lucem;

вытекать effluere, o, xi, -; profluere; redundare, 1; emergere, o, rsi, rsum; nasci, nascor, natus sum; sequi, or, cutus sum; consequi;

вытеснять depellere, o, pulsi, pulsus; extrudere, o, trusi, trusum (rerum novitate extrusa vetustas); detrudere; movere, eo, movi, motum;

вытирать tergēre, eo, rsi, rsum (mensam; digitos in aliqua re; lumina lacrimantia); extergēre (manūs; manantes lacrimas pollice); abstergēre (sudorem et pulverem; labella); effricare, 1 (sudorem fronte);

выторговать emercari, or, atus sum;

вытребовать exposcere, o, poposci, -; deposcere; expostulare, 1;

вытряхивать excutere, io, ssi, ssum;

выть ululare, 1;ejulare, 1; baubari, or, atus sum; plorare, 1; flēre, eo, evi, etum; saevire, 4 (ventus); fremere, o, ui, itum (lupus fremit);

вытягивать trahere, o, xi, ctum (digites pedum); extrahere (aliquem in siccum; rete ex aqua); extendere, o, ndi, nsum;

вытягиваться distrahi, or, tractus sum (in fila subtiliora);

вытяжка extractum, i, n; sublimatum, i, n;

вытянутый porrectus, a, um; productus, a, um; protractus, a, um; provectus, a, um; elongatus, a, um; dierectus, a, um; tortus, a, um; procerus, a, um;

выучить didicisse, didici, -; mandare, 1 (aliquid memoriae [animo, menti]); ediscere, o, didici, edoctum (magnum numerum versuum); edocēre, eo, doctus (aliquem aliquid);

выхватить intercipere, io, cepi, ceptum;

выход exitus, us, m; excessus, us, m; limen, inis, n; meatus, us, m; porta, ae, f; janua, ae, f; expedimentum, i, n; effugium (quaerendum est aliquod effugium; servare effugium in futurum);

+ близ выхода из гавани prope exitum e portu; solutio; denudatio;

+ на выходах гранитов in graniticis denudatis; publicatio;

+ занять выходы insidēre effugia;

выходить egredi, ior, egressus sum; exire, eo, ivi, itum; emeare, 1 (invenire emeandi locum); evadere, o, vasi, vasum; prodire, eo, ii, itum; evenire, io, eveni, eventum (mari);

+ вышло на английском языке anglice prodiit;

+ дело вышло иначе res aliter evenit;

+ ничего у него не выходит nihil (non multum) agit;

+ этим путём ничего не вышло hāc (viā) non successit;

вычеркнуть eradere, o, rasi, rasum; delere, eo, evi, etum; eximere, o, emi, emptum; cancellare, 1; tollere, o, sustuli, sublatum (nomen ex, de libris); enotare;

+ вычеркнуть из списка ex indice eximere;

вычерпывать exhaurire, io, si, stum;

вычисление calculatio, onis, f; computatio, onis, f; ratiocinium, ii, n;

вычислять computare, 1; calculare, 1; ratiocinari, or, atus sum;

вычитать deducere, o, xi, ctum; detrahere, o, xi, ctum; abstrahere;

вычищать expurgare, 1;

выше altior, ius; supra; super (omnes tragoedos);

+ стебель 3 м высотой и выше caulis 3 m et altior;

+ выше границы леса supra finem silvae;

+ выше середины supra medium;

+ смотри выше vide ante(retro, supra);

+ как указано выше ut supra;

+ быть выше superare;

+ быть выше всего omnia subter se habere;

+ моя жизнь и мой характер выше клеветы falsa vita moresque mei superant;

вышележащий superpositus, a, um;

вышеизложенный supra dictus, a, um (scriptus);

+ по вышеизложенной причине ob causam supra dictam;

вышеназванный supra dictus, a, um (nominatus); praeexpressus; praetitulatus; praefatus; praememoratus;

вышеприведённый supra allatus, a, um;

вышестоящий antistans, ntis;

вышеуказанный supra indicatus, a, um;

вышеупомянутый supra (com)memoratus, a, um;

вышибать exturbare, 1 (aliсui dentes);

вышивать variare, 1 (vestem); acu pingere, o, nxi, ctum; designare, 1;

вышина status, us, m (canis; plantae); altitudo, inis, f;

вышколить subigere, o, egi, actum (homines subacti bellis);

выщипывать vellere, o, vulsi, vulsum (comam);

выявлять enucleare, 1; declarare, 1; explicare, 1;

выясненный extricatus, a, um;

+ что представляет собой этот загадочный вид, до сих пор невыяснено quid sit haec species aenigmatosa nondum extricatum est;

выяснить extricare, 1; ad certum redigere, o, egi, actum; planum reddere, didi, ditum; illustrare, 1; declarare, 1; exsequi, or, secutus sum (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando); extrahere [o, xi, ctum] aliquid in lucem;

вьюга procella, ae, f (nivalis);

вьючный onerarius, a, um;

+ вьючное животное jumentum;

вьющийся volubilis, e;

вяжущий (вкус) acerbatus, a, um; acerbus, a, um (sapor); adstringens, ntis; stypticus, a, um (sapor);

вяз ulmus, i, f;

вязать vincire, 4; nectere, o, -;

вязкий spissus, a, um; tenax, cis (cera);

вяло remisse; languide; solute; segniter;

вялость ignavia, ae, f (socordia atque i.); tarditas, atis, f; segnitia, ae, f; languor; mollitia, ae, f; patientia, ae, f; remissio, onis, f;

вялый (e)marcidus, a, um; ignavus, a, um (ad aliquid; alicujus rei); tardus, a, um (pecus; homo; in cogitando); segnis, e; remissus, a, um; imbecillus, a, um; lentus, a, um; piger, gra, grum; languidus, a, um;

+ быть вялым tepere (affectus tepet);

вянуть flaccescere, o, -; marcescere, o, -; viescere, o,-;





© Павел Гуданец 2004-2019 гг.
 инСайт

При информационной поддержке:
Институт Транспорта и Связи